YOMI読みの道

例文

もそりを含む例文一覧

もそりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 74全2,223件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もそり
前の25件74 / 89次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

このところ、ここの気候はかなり変だけど、君も知ってのとおり、その方が僕の性に合っていてね。

英語の訳

  • The weather here has been very unusual, but you know that's my cup of tea.
出典: Tatoeba文番号 223467
TatoebaCC BY 2.0 FR

これには、イギリスの生活のさまざまな面がそうであるように、もっともな歴史的理由があります。

英語の訳

  • And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
出典: Tatoeba文番号 218729
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。

英語の訳

  • Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
出典: Tatoeba文番号 181878
TatoebasuperboloCC BY 2.0 FR

あまりに花は壊れやすくて、そしてとても奇麗なので、詩や比喩を使わなくても言葉に出来ません。

英語の訳

  • Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
出典: Tatoeba文番号 180358
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。

英語の訳

  • Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
出典: Tatoeba文番号 169166
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。

英語の訳

  • He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.
出典: Tatoeba文番号 114813
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。

英語の訳

  • He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.
出典: Tatoeba文番号 107415
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。

英語の訳

  • Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
出典: Tatoeba文番号 75568
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。

英語の訳

  • That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
出典: Tatoeba文番号 75523
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。

英語の訳

  • 1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
出典: Tatoeba文番号 74985
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「単位とれたの?」「はい。卒業できます!それも6単位余分にありました」「よかったね。おめでとう!」

英語の訳

  • "Did you get the credits you needed?" "Yeah. I can graduate! And I was even 6 credits over." "I'm so glad. Congratulations!"
出典: Tatoeba文番号 8564875
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「背高いの羨ましい」「そう? でも背高くてもいいことなんて何もないよ。天井に頭ぶつけたりするし」

英語の訳

  • "I'm jealous of your height." "Really? There's nothing good about being tall. You hit your head on the ceiling and all that."
  • "It must be great to be tall." "Do you think so? It's not really that great. You keep bumping your head on the ceiling."
出典: Tatoeba文番号 4417480
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのひったくりは、その体を押さえつけている私からなんとか逃れようと、じたばたともがいていた。

英語の訳

  • The purse snatcher was frantically struggling to get away from me while I had him pinned down.
出典: Tatoeba文番号 1152517
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。

英語の訳

  • Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.
出典: Tatoeba文番号 1118888
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。

英語の訳

  • Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
出典: Tatoeba文番号 1099111
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。

英語の訳

  • My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.
出典: Tatoeba文番号 410214
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらのことは、相手の話の内容からというよりもむしろその話し方から知られることになるだろう。

英語の訳

  • He will learn these things not so much from what the other man says as from how he says it.
出典: Tatoeba文番号 217983
TatoebaCC BY 2.0 FR

しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。

英語の訳

  • After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
出典: Tatoeba文番号 216121
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。

英語の訳

  • The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
出典: Tatoeba文番号 212431
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。

英語の訳

  • That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
出典: Tatoeba文番号 205354
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。

英語の訳

  • If you go to a baseball game today, sellers are walking around with hot-water tanks.
出典: Tatoeba文番号 172048
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。

英語の訳

  • I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
出典: Tatoeba文番号 162441
TatoebaCC BY 2.0 FR

柔らかいウールの方が粗いウールより高価で、そのどちらともナイロン製の人工繊維より上等である。

英語の訳

  • Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon.
出典: Tatoeba文番号 148000
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。

英語の訳

  • It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
出典: Tatoeba文番号 92780
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。

英語の訳

  • The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
出典: Tatoeba文番号 79871