YOMI読みの道

例文

もそりを含む例文一覧

もそりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 54全2,223件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もそり
前の25件54 / 89次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。

英語の訳

  • I am ready to do anything to make up for the loss.
出典: Tatoeba文番号 139322
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

遅れてやってくるのは、いかにも彼のやりそうなことだった。

英語の訳

  • It was typical of him to arrive late.
出典: Tatoeba文番号 126708
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がどういうつもりでそう言ったのか誰にもわからなかった。

英語の訳

  • Nobody could tell what he meant by that.
出典: Tatoeba文番号 120811
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。

英語の訳

  • Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
出典: Tatoeba文番号 115862
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はあまりにも疲れていて、もうそれ以上先へ行けなかった。

英語の訳

  • He was too tired to go any farther.
出典: Tatoeba文番号 114866
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はあまりにも疲れていて、それ以上進む事が出来なかった。

英語の訳

  • He was too tired to go any farther.
  • He was too tired to go any further.
出典: Tatoeba文番号 114865
TatoebacartalsCC BY 2.0 FR

彼はそっと家に入り、誰にも気づかれないですぐ床についた。

英語の訳

  • He stole into the house and immediately went to bed without being noticed by anyone.
出典: Tatoeba文番号 113220
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその食べ物が気に入らないことをはっきり態度に示した。

英語の訳

  • He made it clear that he didn't like the food.
出典: Tatoeba文番号 112623
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。

英語の訳

  • He was going to accept the offer, but thought better of it.
出典: Tatoeba文番号 112611
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。

英語の訳

  • He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
出典: Tatoeba文番号 108211
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその若者のことを考えないように努めたが無理だった。

英語の訳

  • She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible.
出典: Tatoeba文番号 92430
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はとても親切だ。それが彼女がみんなに好かれる理由だ。

英語の訳

  • She is very kind. This is why she is liked by everybody.
出典: Tatoeba文番号 91928
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分にそれほど誇りを持ったことはそれまでなかった。

英語の訳

  • She had never been so proud of herself.
出典: Tatoeba文番号 89094
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は畑の作物が育ち、りんごの実が赤く熟すのをみました。

英語の訳

  • She watched the gardens grow, and she watched the apples turn red and ripen.
出典: Tatoeba文番号 87532
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼本人は好人物なんだが、その取り巻きがどうもいけないね。

英語の訳

  • I really like him, but not his circle of friends.
出典: Tatoeba文番号 85982
TatoebaCC BY 2.0 FR

避難民は食料や水、薬などその他いろいろ不足を被るものだ。

英語の訳

  • Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that.
出典: Tatoeba文番号 85787
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

病人にそんなことを言うなんて、彼には思いやりがなかった。

英語の訳

  • It was heartless of him to say such a thing to the sick man.
出典: Tatoeba文番号 85239
TatoebaCC BY 2.0 FR

普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。

英語の訳

  • I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.
出典: Tatoeba文番号 84905
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

僕にそんな口の利き方をするなんて、君は何様のつもりだい。

英語の訳

  • Who are you to talk to me like that?
  • Who do you think you are, talking to me like that?
出典: Tatoeba文番号 82302
TatoebaCC BY 2.0 FR

無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。

英語の訳

  • You're bound to feel that way at first, I guess.
  • It's reasonable that you feel that way at first.
出典: Tatoeba文番号 80882
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親の喜びは外に現れない。その悲しみや不安もまたしかり。

英語の訳

  • The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
出典: Tatoeba文番号 78037
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

補足情報には、副詞や副詞のはたらきをするものが入ります。

英語の訳

  • Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs.
出典: Tatoeba文番号 74865
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

物事は、ありのまま見るのではなく、自分自身をそこに見る。

英語の訳

  • We don't see things as they are, but as we are.
出典: Tatoeba文番号 5043
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

大通りを外れて細い道に入ると、目的地のカフェが見えてきた。

英語の訳

  • When I went off the main street and entered a narrow alley, I spotted the cafe I was headed for.
出典: Tatoeba文番号 13179943
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私はいつだってあなたに頼ってきた。でも、それももう終わり。

英語の訳

  • I've always depended on you. But that's over now.
出典: Tatoeba文番号 11056646