使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もそりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
「本はあなたのものですか?」「そうじゃありません」
英語の訳
「お水を1本ください」「普通の?それとも炭酸入り?」
英語の訳
その件につきましては、違う見解を持っております。
英語の訳
申し訳ありませんが、その時間には行けないんです。
英語の訳
子供が嘘をつくのには、それなりの理由があります。
英語の訳
一人であれをするつもりがないとトムはそう言った。
英語の訳
それについて文句を言う人は一人もいませんでした。
英語の訳
規律のおかげでその若者たちに変化が生まれている。
英語の訳
その事件を目撃したのに何もみなかったふりをした。
英語の訳
ありがとう。そう言ってもらえるとすごく嬉しいな。
英語の訳
そのころには仕事やめてるつもりだから、行けるかも!
英語の訳
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
英語の訳
そんなはっきり言われたら、ぐうの音も出なかった。
英語の訳
5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。
英語の訳
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
英語の訳
おもい出したくない。怒りで気がちがいそうになる。
英語の訳
ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
英語の訳
スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。
英語の訳
セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。
英語の訳
そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。
英語の訳
そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
英語の訳
そのふたりの男はその家に忍び込むのが目撃された。
英語の訳
そのような風習がいつ生まれたのか誰も知りません。
英語の訳
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
英語の訳
その建物は実に美しい色合いの大理石でできている。
英語の訳