YOMI読みの道

例文

もそりを含む例文一覧

もそりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 39全2,223件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もそり
前の25件39 / 89次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。

英語の訳

  • It looks like rain. You had better take in the washing.
  • It looks like rain. You'd better take in the washing.
  • It looks like rain. You'd better get the washing in.
出典: Tatoeba文番号 189752
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。

英語の訳

  • It looks like rain. You had better take an umbrella with you.
  • It looks like rain. You'd better take an umbrella with you.
出典: Tatoeba文番号 189636
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事かが今にも起こりそうなけはいを感じていた。

英語の訳

  • He felt that something was about to happen.
出典: Tatoeba文番号 187500
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏目漱石は日本の最もすばらしい作家のひとりだ。

英語の訳

  • Natsume Soseki is one of the best writers in Japan.
出典: Tatoeba文番号 187152
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。

英語の訳

  • Everyone opposed it, but they got married all the same.
出典: Tatoeba文番号 184965
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。

英語の訳

  • I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.
出典: Tatoeba文番号 182454
TatoebaCC BY 2.0 FR

金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。

英語の訳

  • The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
出典: Tatoeba文番号 179660
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。

英語の訳

  • Why don't you try to get your money back?
出典: Tatoeba文番号 177643
TatoebaCC BY 2.0 FR

見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。

英語の訳

  • Keep track of everything that looks promising.
出典: Tatoeba文番号 175151
TatoebaCC BY 2.0 FR

御霊によって生まれるものも、皆そのとおりです。

英語の訳

  • So it is with everyone born of the Spirit.
出典: Tatoeba文番号 174234
TatoebaCC BY 2.0 FR

公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。

英語の訳

  • In our park, we have a nice slide for children to play on.
出典: Tatoeba文番号 174038
TatoebaCC BY 2.0 FR

高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。

英語の訳

  • Expensive meals can't compensate for lack of sleep.
出典: Tatoeba文番号 173251
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も多くを制する者は、なるべくなりをひそめる。

英語の訳

  • They that govern the most make the least noise.
出典: Tatoeba文番号 170784
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は遊ぶときに、よく大人になったふりをする。

英語の訳

  • When children play, they often make believe they are grownup.
出典: Tatoeba文番号 168495
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

2週間ぐらいそこに滞在するつもりだったんです。

英語の訳

  • We intended to stay there about two weeks.
出典: Tatoeba文番号 166688
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。

英語の訳

  • We're going to discuss the problem tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 165093
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。

英語の訳

  • I always arrive a little ahead of time.
出典: Tatoeba文番号 161353
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそのパーティーに喜んで出席するつもりです。

英語の訳

  • I'll be present at the party with pleasure.
出典: Tatoeba文番号 160335
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。

英語の訳

  • I did not study both of the languages.
出典: Tatoeba文番号 160193
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。

英語の訳

  • I've made a mistake, though I didn't intend to.
出典: Tatoeba文番号 157797
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。

英語の訳

  • I used to go fishing in the river when I was a child.
出典: Tatoeba文番号 156564
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は先日そのお店ですばらしい掘り出し物をした。

英語の訳

  • I made a great find in the store the other day.
出典: Tatoeba文番号 155449
TatoebaCC BY 2.0 FR

失った時間を取り戻すために、私たちはいそいだ。

英語の訳

  • We hurried to make up for the lost time.
出典: Tatoeba文番号 149620
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はなによりもまずその外見によって判断される。

英語の訳

  • One will be judged by one's appearance first of all.
出典: Tatoeba文番号 144547
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雪が降っていたけれども外はあまり寒くなかった。

英語の訳

  • Though it was snowing, it wasn't very cold outside.
  • It was snowing, but it wasn't very cold outside.
出典: Tatoeba文番号 142028