YOMI読みの道

例文

もそりを含む例文一覧

もそりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全2,223件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もそり
前の25件20 / 89次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその職の最も有力な候補者だった。

英語の訳

  • He was the strongest candidate for the position.
出典: Tatoeba文番号 112625
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその川へよく釣りに行ったものだ。

英語の訳

  • He would often go fishing in the river.
出典: Tatoeba文番号 112585
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその物語を5回繰り返して読んだ。

英語の訳

  • He read the story five times over.
出典: Tatoeba文番号 112416
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその物語を子供向けに書き直した。

英語の訳

  • He adapted the story for children.
出典: Tatoeba文番号 112415
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその目的のために全力をつくした。

英語の訳

  • He did his best to the end.
出典: Tatoeba文番号 112379
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題について両親と討論した。

英語の訳

  • He debated on the problem with his parents.
出典: Tatoeba文番号 112367
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその問題を頭の中から放り出した。

英語の訳

  • He cast off the problem from his mind.
出典: Tatoeba文番号 112326
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は失った時間を取り戻そうと急いだ。

英語の訳

  • He hurried on to make up for lost time.
出典: Tatoeba文番号 104764
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は冗談のつもりでそう言っただけだ。

英語の訳

  • He said so only by way of a joke.
出典: Tatoeba文番号 103975
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼らの争いを和解させるつもりだ。

英語の訳

  • He will reconcile their dispute.
出典: Tatoeba文番号 101133
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその事件を調査するつもりです。

英語の訳

  • They are going to investigate the affair.
出典: Tatoeba文番号 97922
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは新しい会社を創設するつもりだ。

英語の訳

  • They will set up a new company.
出典: Tatoeba文番号 96806
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の口振りはいかにもそらぞらしい。

英語の訳

  • She talks too aloofly.
出典: Tatoeba文番号 94437
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の息子は二人とも戦争中に死んだ。

英語の訳

  • Both of her sons died during the war.
出典: Tatoeba文番号 94162
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は大変な努力をして子供を育てた。

英語の訳

  • She raised that child at a great cost.
出典: Tatoeba文番号 88005
TatoebaCC BY 2.0 FR

氷は毎日相当な距離を漂うこともある。

英語の訳

  • The ice may drift considerable distances each day.
出典: Tatoeba文番号 85380
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当の戦争はこの話よりもずっと怖い。

英語の訳

  • The real war is much more horrible than this story.
出典: Tatoeba文番号 81485
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

夕食後、いつも眠りそうになるんです。

英語の訳

  • After supper, I always find myself falling asleep.
出典: Tatoeba文番号 79076
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理性的な人ならその質問に答えられる。

英語の訳

  • A man of reason could answer the question.
出典: Tatoeba文番号 78372
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

それまで!2人ともなかなか力演でした。

英語の訳

  • OK, stop there! That was a strong performance from the two of you.
出典: Tatoeba文番号 75011
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そこに一日中ただ立っているつもりかい?

英語の訳

  • Are you just going to stand there all day?
出典: Tatoeba文番号 5301
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それについて話すことは何もありません。

英語の訳

  • I have nothing to tell you about it.
  • I have nothing to say about it.
出典: Tatoeba文番号 10638335
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その問題については協議するつもりです。

英語の訳

  • We'll discuss the problem with them.
出典: Tatoeba文番号 10578184
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは子供の時に、そのやり方を覚えた。

英語の訳

  • Tom learned how to do that when he was a kid.
  • Tom learned how to do that when he was a child.
出典: Tatoeba文番号 10550219
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕たちはいつもより急ぎ足で歩きました。

英語の訳

  • We walked more quickly than usual.
出典: Tatoeba文番号 10493863