使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もそりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
フレッドはいつも嘘ばかり言っている。
英語の訳
まもなく世界は食糧不足になるだろう。
英語の訳
ものさしでその棒の長さを測りなさい。
英語の訳
よくも私にそんな口を利けるものだな。
英語の訳
私にはそうする特別な理由は何も無い。
英語の訳
何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。
英語の訳
額そのもののほうが絵よりも高価です。
英語の訳
急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
英語の訳
君はその会合に参加するつもりですか。
英語の訳
君はその会合に出席するつもりですか。
英語の訳
警察はその盗まれた宝石を取り戻した。
英語の訳
今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。
英語の訳
今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。
英語の訳
そこへは何度も行ったことがあります。
英語の訳
私はそのことについて何も知りません。
英語の訳
私はその問題についてじっくり考えた。
英語の訳
私はそれらのどちらも気に入りません。
英語の訳
私はひとりで2人の子供を育てました。
英語の訳
私は自分の部屋を掃除するつもりです。
英語の訳
学校を卒業したら留学するつもりです。
英語の訳
私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。
英語の訳
実はその問題について何も知りません。
英語の訳
贈り物にはカードが添えられてあった。
英語の訳
彼がそんなことを言うのも無理はない。
英語の訳
彼はその家に出入りする者を見張った。
英語の訳