使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もじゃもじゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女はどう見ても学者である。
英語の訳
品物は良好な状態で到着した。
英語の訳
トムは金持ちじゃなく、貧乏だ。
英語の訳
彼女は写真をフレームに戻した。
英語の訳
自分の仕事に愛着を持ってます。
英語の訳
金の亡者なんかじゃありません。
英語の訳
この写真、削除してもらえますか?
英語の訳
文句を言ってるわけじゃないよ。
英語の訳
いっつもトムに甘かったじゃん。
英語の訳
部屋に蜘蛛がうじゃうじゃいる。
英語の訳
ここじゃ幸せになれないと思う。
英語の訳
勝ち負けは問題じゃないんです。
英語の訳
風が強くて自転車が重く感じる。
英語の訳
恋愛ものは好きじゃないんでしょ?
英語の訳
戻ったら、自転車がなかったの。
英語の訳
それって、もみの木じゃないよ。
英語の訳
子供は親のペットじゃないのよ。
英語の訳
そんなつもりじゃなかったんだ。
英語の訳
お前も聖人君子じゃないだろう。
英語の訳
どっちの時計も好きじゃないな。
英語の訳
トムって馬鹿じゃないかと思う。
英語の訳
おい、だからもう謝ったじゃん。
英語の訳
誰にも言うなって言ったじゃん。
英語の訳
赤い色の自転車を持っています。
英語の訳
君が思うほど僕はばかじゃない。
英語の訳