YOMI読みの道

例文

もじゃもじゃを含む例文一覧

もじゃもじゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,613件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もじゃもじゃ
前の25件8 / 65次の25件
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

トムは自動車を持っていません。

英語の訳

  • Tom doesn't have a car.
出典: Tatoeba文番号 1433286
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は来週自転車を買うつもりだ。

英語の訳

  • He is going to buy a new bicycle next week.
出典: Tatoeba文番号 1248021
TatoebaFiRezCC BY 2.0 FR

私は赤い自転車を持っています。

英語の訳

  • I have a red bike.
  • I have a red bicycle.
出典: Tatoeba文番号 1193943
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自転車を持っていません。

英語の訳

  • Tom doesn't have a bicycle.
  • Tom doesn't have a bike.
出典: Tatoeba文番号 1171032
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ!

英語の訳

  • Let's get drunk today!
出典: Tatoeba文番号 1091072
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

WHOと言う文字は何の略字ですか。

英語の訳

  • What do the letters WHO stand for?
出典: Tatoeba文番号 234777
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おまえはもう子供じゃないんだ。

英語の訳

  • You are no longer a child.
出典: Tatoeba文番号 227531
TatoebaCC BY 2.0 FR

この自転車はひどい。重すぎる。

英語の訳

  • This bike is awful; it's too heavy.
出典: Tatoeba文番号 221559
TatoebaCC BY 2.0 FR

この百科事典は、妻のものです。

英語の訳

  • This encyclopedia belongs to my wife.
出典: Tatoeba文番号 220123
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その患者は片時も目を離せない。

英語の訳

  • The patient requires constant care.
出典: Tatoeba文番号 211598
TatoebaCC BY 2.0 FR

その技術者は新型を思いついた。

英語の訳

  • The engineer thought of a new model.
出典: Tatoeba文番号 211478
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その工場は玩具を製造している。

英語の訳

  • The factory manufactures toys.
  • That factory manufactures toys.
  • That factory makes toys.
出典: Tatoeba文番号 210733
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

だれにも私の邪魔をさせないで。

英語の訳

  • Let no one interfere with me.
  • Let nobody interfere with me.
出典: Tatoeba文番号 203148
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どの少年も自転車を持っている。

英語の訳

  • Each boy has a bike.
出典: Tatoeba文番号 200298
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはその事故の目撃者だった。

英語の訳

  • Tom was a witness to the accident.
出典: Tatoeba文番号 200054
TatoebaCC BY 2.0 FR

隠者は木造の小屋に住んでいた。

英語の訳

  • The hermit lived in a wooden hut.
出典: Tatoeba文番号 189930
TatoebaCC BY 2.0 FR

外科医は患者の盲腸を摘出した。

英語の訳

  • The surgeon took out his patient's appendix.
出典: Tatoeba文番号 184852
TatoebaCC BY 2.0 FR

記者は政治家に質問を浴びせた。

英語の訳

  • The reporter shot questions at the politician.
出典: Tatoeba文番号 183071
TatoebaCC BY 2.0 FR

記者団は大臣を質問攻めにした。

英語の訳

  • The press besieged the minister with questions.
出典: Tatoeba文番号 183067
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私の邪魔をするものは何もない。

英語の訳

  • There is nothing to hinder me.
出典: Tatoeba文番号 163413
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

兄に自転車を修理してもらった。

英語の訳

  • I had my brother repair my bicycle.
  • I had my bicycle fixed by my brother.
出典: Tatoeba文番号 157384
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は自転車を修理してもらった。

英語の訳

  • I got my bicycle repaired.
出典: Tatoeba文番号 156324
TatoebaCC BY 2.0 FR

自動車を門の外に待たせてある。

英語の訳

  • The car is waiting at the gate.
出典: Tatoeba文番号 150028
TatoebataylorbrCC BY 2.0 FR

出席者はそれを純金だと思った。

英語の訳

  • Those present took it for genuine gold.
  • Those who were there thought it was pure gold.
出典: Tatoeba文番号 147721
TatoebaCC BY 2.0 FR

少なくとも6時にいらっしゃい。

英語の訳

  • Come at least at six.
出典: Tatoeba文番号 146749