使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もじゃもじゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もういい!これ以上しゃべるな!
英語の訳
髭もじゃの男が大好きです。
英語の訳
彼なしじゃ何もできないの。
英語の訳
少しお邪魔してもいいですか?
英語の訳
もう子供じゃないんだから。
英語の訳
それは公平じゃないと思う。
英語の訳
それはもう問題じゃないよ。
英語の訳
この辺の者じゃないんです。
英語の訳
犬じゃなくて狐だと思うよ。
英語の訳
みんな無邪気な子どもです。
英語の訳
蛇口が水漏れしてるんです。
英語の訳
彼って幸せじゃないかもね。
英語の訳
自転車を貸してもらえますか?
英語の訳
これは僕らの問題じゃない。
英語の訳
彼は中国人じゃないと思う。
英語の訳
これ全部飲んじゃってもいい?
英語の訳
赤の自転車持ってるんです。
英語の訳
赤い自転車を持っています。
英語の訳
子供達の一団が戯れていた。
英語の訳
あの自動車は彼のものです。
英語の訳
いつも言ってるじゃないか。
英語の訳
この自転車は私のものです。
英語の訳
君の重さじゃ氷が割れるよ。
英語の訳
私は自転車を持っています。
英語の訳
乗船客は主に日本人だった。
英語の訳