YOMI読みの道

例文

もじゃもじゃを含む例文一覧

もじゃもじゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全1,613件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もじゃもじゃ
前の25件4 / 65次の25件
TatoebaLeeSooHaCC BY 2.0 FR

もういい!これ以上しゃべるな!

英語の訳

  • That's enough! Don't talk any more!
出典: Tatoeba文番号 13902204
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

髭もじゃの男が大好きです。

英語の訳

  • I love men with beards.
出典: Tatoeba文番号 11700323
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼なしじゃ何もできないの。

英語の訳

  • I can't do anything without him.
出典: Tatoeba文番号 11455436
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

少しお邪魔してもいいですか?

英語の訳

  • Can I come in for a few minutes?
出典: Tatoeba文番号 11320539
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう子供じゃないんだから。

英語の訳

  • We're not kids anymore.
  • You're no longer a mere child.
  • We're not children anymore.
出典: Tatoeba文番号 11145468
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは公平じゃないと思う。

英語の訳

  • I don't think that's fair.
  • I don't think that that's fair.
出典: Tatoeba文番号 11058179
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それはもう問題じゃないよ。

英語の訳

  • That isn't a problem anymore.
出典: Tatoeba文番号 10774780
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この辺の者じゃないんです。

英語の訳

  • I'm a stranger here.
出典: Tatoeba文番号 10568471
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

犬じゃなくて狐だと思うよ。

英語の訳

  • I think it's a fox, not a dog.
出典: Tatoeba文番号 10140574
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんな無邪気な子どもです。

英語の訳

  • They are all innocent children.
  • They're all innocent children.
出典: Tatoeba文番号 10032248
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

蛇口が水漏れしてるんです。

英語の訳

  • The faucet is leaking.
  • The tap is dripping.
出典: Tatoeba文番号 9518947
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼って幸せじゃないかもね。

英語の訳

  • He may not be happy.
出典: Tatoeba文番号 9479919
TatoebaajjeCC BY 2.0 FR

自転車を貸してもらえますか?

英語の訳

  • Could you lend me your bike?
  • Could you lend me a bicycle?
出典: Tatoeba文番号 8625327
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

これは僕らの問題じゃない。

英語の訳

  • This is not our problem.
  • This isn't our problem.
出典: Tatoeba文番号 7492736
TatoebaSethlangCC BY 2.0 FR

彼は中国人じゃないと思う。

英語の訳

  • I think he isn't Chinese.
  • I think he is not Chinese.
出典: Tatoeba文番号 6054181
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

これ全部飲んじゃってもいい?

英語の訳

  • Is it OK if I drink all of this?
出典: Tatoeba文番号 4892682
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

赤の自転車持ってるんです。

英語の訳

  • I have a red bicycle.
出典: Tatoeba文番号 2976181
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

赤い自転車を持っています。

英語の訳

  • I have a red bicycle.
出典: Tatoeba文番号 2976165
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

子供達の一団が戯れていた。

英語の訳

  • A group of children were playing.
出典: Tatoeba文番号 1620003
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

あの自動車は彼のものです。

英語の訳

  • That is his car.
  • That car is his.
出典: Tatoeba文番号 686575
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつも言ってるじゃないか。

英語の訳

  • I say it all the time.
出典: Tatoeba文番号 228724
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この自転車は私のものです。

英語の訳

  • This bicycle belongs to me.
  • This bicycle is mine.
出典: Tatoeba文番号 221557
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の重さじゃ氷が割れるよ。

英語の訳

  • The ice will give under your weight.
  • The ice will crack under your weight.
  • As heavy as you are, the ice will break.
出典: Tatoeba文番号 178212
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自転車を持っています。

英語の訳

  • I have a bicycle.
  • I've got a bike.
  • I have a bike.
出典: Tatoeba文番号 156325
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗船客は主に日本人だった。

英語の訳

  • The passengers on board were mostly Japanese.
出典: Tatoeba文番号 146141