使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もじゃもじゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この写真を見ると、学生時代を思い出すなぁ。
英語の訳
彼は自分の菜園でじゃがいもを栽培しました。
英語の訳
もう二度と授業中には喋らないようにします。
英語の訳
僕のおじちゃん、お金を山ほど持ってるんだ。
英語の訳
トムのお姉ちゃんって、二人とも美人なのよ。
英語の訳
俺さ、お前の兄ちゃんと同じ辞書持ってるぜ。
英語の訳
時刻表によると、電車がもうすぐ到着するよ。
英語の訳
トムはメアリーのこと好きじゃないと思うよ。
英語の訳
トムはもうこんなことする年じゃないんだよ。
英語の訳
トムはもうゲームするような年齢じゃないよ。
英語の訳
俺の問題は、酒じゃなくてタバコなんだよな。
英語の訳
じゃぁ、あなたって魔法使いだった時もあるの?
英語の訳
んなことも分かんねえのかよ。バカじゃねえの?
英語の訳
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。
英語の訳
有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
英語の訳
彼女は自分の子供におもちゃを買ってあげた。
英語の訳
彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。
英語の訳
初詣でとは新年に神社にお参りすることです。
英語の訳
だったら、なんの問題もないじゃないですか。
英語の訳
それなら、なんの問題もないじゃないですか。
英語の訳
彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
英語の訳
じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
英語の訳
そうですか、じゃ、取り寄せてもらえますか。
英語の訳
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
英語の訳
その拳銃で遊ぶな。おもちゃではないんだぞ。
英語の訳