使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もじゃもじゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もうお菓子をねだりに行く年じゃなくない?
英語の訳
私のこと医者だって、彼女は思ってたの。
英語の訳
トムは自分の車もう売っちゃったんだよ。
英語の訳
あいつはいつもミーちゃんをいじめるんだ!
英語の訳
いつもはトムは正しい、そうじゃないかい?
英語の訳
水がトムさん好きな飲み物じゃないです。
英語の訳
なんでいつもいつも私の邪魔ばっかするの?
英語の訳
その戦争では百万人もの人命が失われた。
英語の訳
トムのすることは何もかも好きじゃない。
英語の訳
君と一緒じゃないと、どこにも行かない。
英語の訳
その状況は戦争を以てしか決着できない。
英語の訳
両陣営ともに数千人単位の負傷者が出た。
英語の訳
麝香の香りは最も良い香りの一つである。
英語の訳
あなたはもう赤ちゃんじゃないんですよ。
英語の訳
いまさら焦っても焼け石に水じゃないの。
英語の訳
きょうはその電車が1時間近くも遅れた。
英語の訳
この事実はどんなぼんやり者にも明白だ。
英語の訳
ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。
英語の訳
じゃがいもは中南米高地が原産地である。
英語の訳
その患者はいつも頭が痛いと訴えている。
英語の訳
その子は自転車をとてもほしがっている。
英語の訳
その子供は自分でおもちゃをかたづけた。
英語の訳
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
英語の訳
その出版社は児童文学を専門にしている。
英語の訳
その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
英語の訳