YOMI読みの道

例文

もじもじを含む例文一覧

もじもじを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全13,961件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もじもじ
前の25件16 / 559次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

いつも9時には寝ます。

英語の訳

  • I regularly go to bed at nine.
出典: Tatoeba文番号 228773
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この家はおじのものだ。

英語の訳

  • This house belongs to my uncle.
出典: Tatoeba文番号 222834
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この家は叔父のものだ。

英語の訳

  • This house belongs to my uncle.
出典: Tatoeba文番号 222809
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この靴は彼女のものだ。

英語の訳

  • These boots belong to her.
  • These shoes are hers.
出典: Tatoeba文番号 222247
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この銃は誰の物だろう。

英語の訳

  • Who does the gun belong to?
出典: Tatoeba文番号 221234
TatoebaCC BY 2.0 FR

この生地は長持ちする。

英語の訳

  • This cloth wears well.
出典: Tatoeba文番号 220908
TatoebaCC BY 2.0 FR

この布地は長持ちする。

英語の訳

  • This cloth wears well.
出典: Tatoeba文番号 220070
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本は彼女の物です。

英語の訳

  • This book is hers.
出典: Tatoeba文番号 219543
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は単純すぎる。

英語の訳

  • This problem is too simple.
出典: Tatoeba文番号 219365
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これ以上のものはない。

英語の訳

  • This is as good as any.
  • There's nothing better than this.
出典: Tatoeba文番号 217598
TatoebaCC BY 2.0 FR

そして彼自身も座った。

英語の訳

  • And then he sat down himself.
出典: Tatoeba文番号 213485
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは君自身の問題だ。

英語の訳

  • That's your funeral.
出典: Tatoeba文番号 205241
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

それは道徳上の問題だ。

英語の訳

  • It is a moral question.
  • It's a moral question.
出典: Tatoeba文番号 204963
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらは重要な問題だ。

英語の訳

  • They are important matters.
出典: Tatoeba文番号 204705
TatoebaCC BY 2.0 FR

でも11時半近くですよ。

英語の訳

  • But it's almost half past eleven.
出典: Tatoeba文番号 202103
TatoebaCC BY 2.0 FR

どっちでも同じことだ。

英語の訳

  • Just the same!
出典: Tatoeba文番号 200690
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうお前は寝る時間だ。

英語の訳

  • It is time for you to go to bed.
  • It's time for you to go to bed.
出典: Tatoeba文番号 194492
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうかれこれ10時です。

英語の訳

  • It is almost ten o'clock.
  • It's almost ten o'clock.
出典: Tatoeba文番号 194487
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうすぐ私の誕生日だ。

英語の訳

  • My birthday is coming soon.
  • It'll be my birthday soon.
出典: Tatoeba文番号 194434
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうすぐ準備完了です。

英語の訳

  • It won't be long before everything is ready.
出典: Tatoeba文番号 194431
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうまさに行く時間だ。

英語の訳

  • It is high time I was going.
出典: Tatoeba文番号 194362
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう帰宅すべき時間だ。

英語の訳

  • It's time we went home.
出典: Tatoeba文番号 194228
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

もう起きる時間ですよ。

英語の訳

  • This is the time you should get up.
  • It is time you should get up.
  • It's time for you to get up.
出典: Tatoeba文番号 194226
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もしもし、人事課ですか?

英語の訳

  • Hello, is this the personnel department?
出典: Tatoeba文番号 193806
TatoebaCC BY 2.0 FR

一目で彼女と分かった。

英語の訳

  • I recognized her at first glance.
出典: Tatoeba文番号 190040