YOMI読みの道

例文

もしもの事を含む例文一覧

もしもの事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全1,036件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もしもの事
前の25件6 / 42次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはその事故の目撃者であった。

英語の訳

  • We were witnesses of the accident.
出典: Tatoeba文番号 166387
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事ではやましく思っている。

英語の訳

  • I have a guilty conscience about that.
出典: Tatoeba文番号 160121
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその事件と何の関係もなかった。

英語の訳

  • I had nothing to do with that incident.
出典: Tatoeba文番号 160114
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれと反対の事は何も知らない。

英語の訳

  • I know nothing to the contrary.
出典: Tatoeba文番号 159762
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は物事を分類するのが得意でない。

英語の訳

  • I'm not good at classifying things.
出典: Tatoeba文番号 152936
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の仕事はもうすっかり終わった。

英語の訳

  • Our work is all over now.
出典: Tatoeba文番号 151965
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の仕事に誇りを持っていますか。

英語の訳

  • Do you take pride in your work?
出典: Tatoeba文番号 149842
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

食事の間中彼は一言も言わなかった。

英語の訳

  • He kept silent during the meal.
  • During the meal he didn't say a single word.
出典: Tatoeba文番号 145856
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい物事に手を出すのを恐れるな。

英語の訳

  • Don't be afraid to try new things.
出典: Tatoeba文番号 145333
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

先の方で事故でもあったんでしょう。

英語の訳

  • There must have been an accident up ahead.
  • There must've been an accident up ahead.
出典: Tatoeba文番号 141905
TatoebaCC BY 2.0 FR

速度のだし過ぎは事故のもとになる。

英語の訳

  • Speeding causes accidents.
出典: Tatoeba文番号 139689
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰も本当の事を知らなかったようだ。

英語の訳

  • It seems that no one knew the truth.
出典: Tatoeba文番号 136464
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。

英語の訳

  • I am certain that he will quit his job.
出典: Tatoeba文番号 120324
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にその仕事ができると思いますか。

英語の訳

  • Do you think that he is equal to the task?
出典: Tatoeba文番号 119077
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の死は思いがけない出来事だった。

英語の訳

  • His death was a bolt from the blue.
出典: Tatoeba文番号 117181
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の信念は何事にも揺るがなかった。

英語の訳

  • Nothing could sway his conviction.
出典: Tatoeba文番号 116876
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の返事は短くしかも的を得ていた。

英語の訳

  • His reply was short and to the point.
出典: Tatoeba文番号 116179
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はその子供を火事から救い出した。

英語の訳

  • He rescued the child from the fire.
出典: Tatoeba文番号 112810
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその事は何も知らないと答えた。

英語の訳

  • He replied that he knew nothing about it.
出典: Tatoeba文番号 112790
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は健康上の問題で仕事を中断した。

英語の訳

  • He stopped working due to health concerns.
出典: Tatoeba文番号 107736
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は事故にあったのかもしれません。

英語の訳

  • It is possible that he has had an accident.
出典: Tatoeba文番号 105362
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその事件を法廷に持ち出した。

英語の訳

  • They submitted the case to the court.
出典: Tatoeba文番号 97921
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼ら自身も、その事を知らなかった。

英語の訳

  • They didn't know it themselves.
出典: Tatoeba文番号 95978
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつも食事の後片付けをする。

英語の訳

  • She always clears the table after a meal.
出典: Tatoeba文番号 93255
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はもっとよい仕事を探している。

英語の訳

  • She is after a better job.
  • She's looking for a better job.
  • She's after a better job.
出典: Tatoeba文番号 91364