使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もしもの事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
でも農場の仕事は楽しかったわ。
英語の訳
どうしても事故は起こるものだ。
英語の訳
トムはその事故の目撃者だった。
英語の訳
トムは何事も楽しんでやるんだ。
英語の訳
君こそその仕事に最も適任だよ。
英語の訳
君の仕事はとても上達しました。
英語の訳
君の事に干渉するつもりはない。
英語の訳
交通事故でその若者は失明した。
英語の訳
昨日の主な出来事は何でしたか。
英語の訳
昨年の主な出来事は何でしたか。
英語の訳
彼の言う事なら何でも信じるよ。
英語の訳
事故を目撃したのはそこでした。
英語の訳
上司は私の仕事の文句を言った。
英語の訳
森の火事は四方に広がり始めた。
英語の訳
誰もが死を逃れる事ができない。
英語の訳
馬に乗る事はとてもおもしろい。
英語の訳
彼の証言は事実に基づいている。
英語の訳
彼女はもう仕事を終えましたか。
英語の訳
彼女は一度も恋をした事がない。
英語の訳
自分の仕事に誇りを持っています。
英語の訳
仕事の時はいつもネクタイしてるの?
英語の訳
事前の申し込みは必要ありません。
英語の訳
彼らはもうその仕事を終えている。
英語の訳
この事は誰にも言わないで欲しい。
英語の訳
その刑事は目撃者を守ってくれた。
英語の訳