YOMI読みの道

例文

もしもの事を含む例文一覧

もしもの事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全1,036件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もしもの事
前の25件3 / 42次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

でも農場の仕事は楽しかったわ。

英語の訳

  • But I enjoyed farm work.
出典: Tatoeba文番号 202076
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしても事故は起こるものだ。

英語の訳

  • Accidents will happen.
出典: Tatoeba文番号 201506
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはその事故の目撃者だった。

英語の訳

  • Tom was a witness to the accident.
出典: Tatoeba文番号 200054
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは何事も楽しんでやるんだ。

英語の訳

  • Tom enjoys himself at everything he does.
  • Tom enjoys everything he does.
出典: Tatoeba文番号 199978
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君こそその仕事に最も適任だよ。

英語の訳

  • You're the best man for the job.
出典: Tatoeba文番号 178840
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の仕事はとても上達しました。

英語の訳

  • Your work has greatly improved.
出典: Tatoeba文番号 178274
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の事に干渉するつもりはない。

英語の訳

  • It is not my part to meddle in your affairs.
  • I have no intention of meddling in your affairs.
出典: Tatoeba文番号 178259
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通事故でその若者は失明した。

英語の訳

  • The traffic accident deprived the young man of his sight.
出典: Tatoeba文番号 174142
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

昨日の主な出来事は何でしたか。

英語の訳

  • What were yesterday's chief events?
出典: Tatoeba文番号 170038
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年の主な出来事は何でしたか。

英語の訳

  • What were the chief events of last year?
出典: Tatoeba文番号 169794
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の言う事なら何でも信じるよ。

英語の訳

  • I believe whatever he says.
出典: Tatoeba文番号 153944
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故を目撃したのはそこでした。

英語の訳

  • It was there that I saw the accident.
出典: Tatoeba文番号 150811
TatoebaCC BY 2.0 FR

上司は私の仕事の文句を言った。

英語の訳

  • My boss grumbled at me about my work.
出典: Tatoeba文番号 146235
TatoebaCC BY 2.0 FR

森の火事は四方に広がり始めた。

英語の訳

  • The forest fire began to spread in all directions.
出典: Tatoeba文番号 145086
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰もが死を逃れる事ができない。

英語の訳

  • Nobody can escape death.
出典: Tatoeba文番号 136693
TatoebaCC BY 2.0 FR

馬に乗る事はとてもおもしろい。

英語の訳

  • Riding a horse is great fun.
  • Riding a horse is a lot of fun.
出典: Tatoeba文番号 121631
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の証言は事実に基づいている。

英語の訳

  • His testimony stands on facts.
出典: Tatoeba文番号 116918
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はもう仕事を終えましたか。

英語の訳

  • Has she finished her work yet?
出典: Tatoeba文番号 91380
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は一度も恋をした事がない。

英語の訳

  • She has never fallen in love.
出典: Tatoeba文番号 91123
Tatoebachaarii_jpnCC BY 2.0 FR

自分の仕事に誇りを持っています。

英語の訳

  • I take pride in my work.
出典: Tatoeba文番号 13266414
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事の時はいつもネクタイしてるの?

英語の訳

  • Do you always wear a tie at work?
出典: Tatoeba文番号 11605093
TatoebaMari_TaguchiCC BY 2.0 FR

事前の申し込みは必要ありません。

英語の訳

  • Applying in advance is not necessary.
  • You don't need to apply in advance.
  • Applications in advance are not required.
出典: Tatoeba文番号 7298771
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らはもうその仕事を終えている。

英語の訳

  • They have already finished the work.
  • They've already finished the work.
出典: Tatoeba文番号 3474757
TatoebayuyaCC BY 2.0 FR

この事は誰にも言わないで欲しい。

英語の訳

  • I don't want you to tell this to anybody.
出典: Tatoeba文番号 2415686
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

その刑事は目撃者を守ってくれた。

英語の訳

  • The policeman protected the witness.
出典: Tatoeba文番号 1487149