YOMI読みの道

例文

もしもの事を含む例文一覧

もしもの事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全1,036件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もしもの事
前の25件20 / 42次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。

英語の訳

  • Pick a job that you enjoy and working will seem easy.
出典: Tatoeba文番号 193073
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。

英語の訳

  • I find it difficult to do all this work in a day.
出典: Tatoeba文番号 190279
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。

英語の訳

  • What an incredible amount of work he has done!
出典: Tatoeba文番号 187756
TatoebaCC BY 2.0 FR

家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。

英語の訳

  • A lot of problems derive from a lack of reading in the home.
出典: Tatoeba文番号 186908
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。

英語の訳

  • The success of our business depends on the weather.
出典: Tatoeba文番号 186272
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。

英語の訳

  • Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
出典: Tatoeba文番号 182712
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。

英語の訳

  • The police ascribed the automobile accident to reckless driving.
出典: Tatoeba文番号 176166
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の仕事は前の仕事よりもやるべきことが少ない。

英語の訳

  • There's less to do in this job than the last one.
出典: Tatoeba文番号 172163
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。

英語の訳

  • George is very enthusiastic about his new job.
出典: Tatoeba文番号 172154
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。

英語の訳

  • Driving for one and a half hours to get to work is a bear.
出典: Tatoeba文番号 169153
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。

英語の訳

  • I wish I didn't have to work.
出典: Tatoeba文番号 169070
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。

英語の訳

  • After we finished working, we enjoyed talking together.
出典: Tatoeba文番号 169047
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは彼が無事に戻ったのを聞いてうれしかった。

英語の訳

  • We were glad to hear of his safe return.
  • We were glad to hear that he got back safely.
出典: Tatoeba文番号 165327
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。

英語の訳

  • Even if my house catches fire it would soon be put out.
出典: Tatoeba文番号 164028
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。

英語の訳

  • I cannot do without this dictionary even for a single day.
出典: Tatoeba文番号 162029
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいつも物事をあるがままに書くことにしている。

英語の訳

  • I always make a point of painting things as they are.
出典: Tatoeba文番号 161357
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。

英語の訳

  • I really have to do this work today.
  • I must needs do this work today.
出典: Tatoeba文番号 160910
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。

英語の訳

  • I think it necessary to finish the work by noon.
  • I think I need to finish that work before noon.
出典: Tatoeba文番号 160140
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。

英語の訳

  • I called his office again and again, but no one answered.
出典: Tatoeba文番号 158085
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。

英語の訳

  • Our basic problem is the lack of know-how.
出典: Tatoeba文番号 151978
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。

英語の訳

  • Even specialists do not understand this incredible accident.
出典: Tatoeba文番号 141412
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。

英語の訳

  • It is a great pity he was given up for lost.
出典: Tatoeba文番号 120308
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあなたの手紙にまもなく返事をくれるでしょう。

英語の訳

  • He'll answer your letter soon.
出典: Tatoeba文番号 114921
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼はまるで何事もなかったかのような顔をしていた。

英語の訳

  • He looked as if nothing had happened.
出典: Tatoeba文番号 110723
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。

英語の訳

  • He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.
出典: Tatoeba文番号 106621