YOMI読みの道

例文

もしもの事を含む例文一覧

もしもの事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全1,036件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もしもの事
前の25件16 / 42次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その詩人は常に何よりも人間性を大事に考える。

英語の訳

  • The poet always takes account of humanism before everything.
出典: Tatoeba文番号 210049
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。

英語の訳

  • The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.
出典: Tatoeba文番号 209903
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてもその仕事を受ける気になれなかった。

英語の訳

  • I couldn't bring myself to take the job.
出典: Tatoeba文番号 201516
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい物音がしたので彼に何事なのかと尋ねた。

英語の訳

  • Hearing the terrible noise, I asked him what was going on.
出典: Tatoeba文番号 197522
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

我々はその事故を実際に目撃したわけではない。

英語の訳

  • We didn't actually see the accident.
出典: Tatoeba文番号 186050
TatoebaCC BY 2.0 FR

興奮している女の子がかわいく見える事もある。

英語の訳

  • Excited girls look pretty sometimes.
出典: Tatoeba文番号 180077
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。

英語の訳

  • Have you finished the work yet?
出典: Tatoeba文番号 177558
TatoebaCC BY 2.0 FR

口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。

英語の訳

  • Talk will not avail without work.
出典: Tatoeba文番号 173927
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちはみんな彼女の食事に満足しています。

英語の訳

  • All the children are satisfied with her meals.
出典: Tatoeba文番号 168751
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。

英語の訳

  • I had the article accepted by a travel magazine.
出典: Tatoeba文番号 160237
TatoebaCC BY 2.0 FR

私もそのことについて多くの事を聞いています。

英語の訳

  • I've heard a lot about that, too.
出典: Tatoeba文番号 152208
TatoebaCC BY 2.0 FR

私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。

英語の訳

  • I wish I could swim as far as he can.
出典: Tatoeba文番号 152184
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は物事をあるがままに見なければならない。

英語の訳

  • We must see things as they are.
出典: Tatoeba文番号 151289
TatoebaCC BY 2.0 FR

事の次第がわかるまでは、君はなにもいえない。

英語の訳

  • You can't say anything till you know the circumstances.
出典: Tatoeba文番号 150909
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故は最も予期していないときに起こるものだ。

英語の訳

  • Accidents will happen when they are least expected.
出典: Tatoeba文番号 150825
TatoebaCC BY 2.0 FR

習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。

英語の訳

  • Custom reconciles us to everything.
出典: Tatoeba文番号 148157
TatoebaCC BY 2.0 FR

少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。

英語の訳

  • Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 146750
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

上司は私がその仕事をできるとは思っていない。

英語の訳

  • My boss doesn't think I am equal to the job.
  • My boss doesn't think I'm equal to the job.
出典: Tatoeba文番号 146239
TatoebaCC BY 2.0 FR

食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。

英語の訳

  • The food was not bad, as hotel food goes.
出典: Tatoeba文番号 145900
TatoebaCC BY 2.0 FR

食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。

英語の訳

  • The conversation at table is lively and interesting.
出典: Tatoeba文番号 145812
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。

英語の訳

  • We had a hard time doing the job because he was always complaining.
出典: Tatoeba文番号 119499
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が落胆している事は誰の目にも明らかだった。

英語の訳

  • His disappointment was obvious to everyone.
出典: Tatoeba文番号 119336
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。

英語の訳

  • I gathered from his looks he was angry with me.
出典: Tatoeba文番号 117848
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の伝記は全くの事実に即して書かれたものだ。

英語の訳

  • His biography is quite true to life.
出典: Tatoeba文番号 116459
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。

英語の訳

  • Do you think he did the job on his own?
出典: Tatoeba文番号 114899