使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もしもの事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君には仕事への姿勢を改善してもらいたい。
英語の訳
週末が楽しければ仕事も頑張れる気がする。
英語の訳
必要な事をしたいと思う者こそ自由である。
英語の訳
彼女がその仕事に適しているとは思わない。
英語の訳
私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。
英語の訳
どうしてあの出来事が大事だと思いますか。
英語の訳
成すべき仕事を見出した者は幸いなるかな。
英語の訳
アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
英語の訳
いずれの会社にも確固たる事業計画がある。
英語の訳
お金を払ってもらえればその仕事をします。
英語の訳
この仕事は誰でも良いというわけではない。
英語の訳
この写真を見るとあの休日の事を思い出す。
英語の訳
この世の心配事は忘れて気をゆったり持て。
英語の訳
この本がとても面白い事がわかるでしょう。
英語の訳
ジョンがその仕事に向いていると思わない。
英語の訳
そこの人は誰も彼の事をよく知らなかった。
英語の訳
クラスのどの生徒もその事実を知っている。
英語の訳
その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
英語の訳
その仕事を引き受けようかなと思っている。
英語の訳
その出来事を考えまいとしても無理だった。
英語の訳
その敷地は軍事上の目的で利用されている。
英語の訳
一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。
英語の訳
君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。
英語の訳
産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
英語の訳
私にその仕事をやってもらいたいのですか。
英語の訳