使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もしもの事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
英語の訳
私たちの事務所はその建物の北側にある。
英語の訳
私の名前を聞いたとき思わず返事をした。
英語の訳
私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。
英語の訳
私はその出来事とは何の関係もなかった。
英語の訳
私は彼はその仕事に向いていないと思う。
英語の訳
彼に破滅をもたらしたのは賭け事だった。
英語の訳
彼の仕事は自慢するほどのものではない。
英語の訳
彼はほかのだれよりも仕事をよくやった。
英語の訳
彼はもう一度その仕事をさせられました。
英語の訳
彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。
英語の訳
彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
英語の訳
彼は誰にも彼の私事に干渉させなかった。
英語の訳
彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
英語の訳
彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
英語の訳
彼女の事は何も知らないと彼はいいはる。
英語の訳
彼女は今までに一度も恋をした事が無い。
英語の訳
彼女は私に専門的な事について忠告する。
英語の訳
彼女は若いけれどもその仕事をこなした。
英語の訳
彼女は丁重にも私の手紙に返事をくれた。
英語の訳
物事はありのままに見るようにしなさい。
英語の訳
物事をあわててすると、間違いをします。
英語の訳
今はね、仕事を見つけるのも楽じゃないよ。
英語の訳
あなたって、いつも仕事に追われてるのね。
英語の訳
世界の飢餓問題の解決は私の仕事ではない。
英語の訳