使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もさっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君が最も好きな色を選びなさい。
英語の訳
建物がとっても小さく見えるよ。
英語の訳
行と行の間をもっと空けなさい。
英語の訳
行動にはもっと気をつけなさい。
英語の訳
困ったら私に助けを求めなさい。
英語の訳
仕事にもっと注意を払いなさい。
英語の訳
私は10年ぶりに故郷にもどった。
英語の訳
私は土地をたくさん持っている。
英語の訳
小さな男の子が森で道に迷った。
英語の訳
前よりもずっと良さそうですね。
英語の訳
祖父は90歳で、とても元気です。
英語の訳
誰でも知ってる言葉は挨拶です。
英語の訳
地震が突然、建物をゆさぶった。
英語の訳
頭上の雲がさっと流れていった。
英語の訳
彼はその問題をあっさり解いた。
英語の訳
彼は最初とても誠実そうだった。
英語の訳
彼は土地をたくさん持っている。
英語の訳
彼女は20歳といっても通用する。
英語の訳
彼女は特別な才能を持っている。
英語の訳
理論と実際は相伴うべきである。
英語の訳
わたしがいなくて淋しいと思った?
英語の訳
サボってないで仕事に戻りなさい。
英語の訳
13歳にしては背がとても高かった。
英語の訳
英語を上達させたいと思ってます。
英語の訳
とんでもない欠陥が放置されてた。
英語の訳