火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
英語の訳
- The fire burned brightly, giving forth a comforting warmth.
君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
英語の訳
- You nearly poked me in the eye with your pencil.
後ろにいる人のためにもっと大きな声で話して下さい。
英語の訳
- Speak louder for the benefit of those in the rear.
今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
英語の訳
- I was never so humiliated in my life.
- I've never been so humiliated in my life.
今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
英語の訳
- Whoever calls now, tell him I'm not in.
最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
英語の訳
- Initially I found it difficult to deal with my new environment.
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
英語の訳
- The writer does not always present life as it is.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
英語の訳
- If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。
英語の訳
- We have been watching your negotiations.
- We've been watching your negotiations.
私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
英語の訳
- We took it for granted that he would approve of the plan.
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
英語の訳
- I gave you explicit instructions not to touch anything.
私はあなたはもっとたくさん食べる必要があると思う。
英語の訳
- I think it is necessary for you to eat more.
- I think you need to eat more.
- I think that you need to eat more.
私はさっさと彼の手紙に返事を書いてしまうつもりだ。
英語の訳
- I plan to reply to his letter right away.
私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。
英語の訳
- I have three alarm clocks so as not to oversleep.
自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。
英語の訳
- Who do you think you are, to look at me like this?
石炭や石油やガスを燃やすと、様々なガスが発生する。
英語の訳
- If we burn fuels such as coal, oil and gas, they give off various gases.
雪になるといけないからセーターを持って行きなさい。
英語の訳
- You must take your sweater in case it snows.
先週からずっと忙しいとお父さんは文句を言っている。
英語の訳
- My dad is complaining; he's been constantly busy since last week.
前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
英語の訳
- Don't forget to confirm your reservation in advance.
足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。
英語の訳
- Watch your step, or you will slip and fall.
智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
英語の訳
- The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
英語の訳
- Such was the explosion that the roof was blown off.
- The explosion was so powerful that the roof was blown away.
- It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。
英語の訳
- We tried in vain to make him change his mind.
- We tried to get him to change his mind, but couldn't.
彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
英語の訳
- He complained that he had not been informed of the committee's decision.
彼は今、最も有望な作家の一人として認められている。
英語の訳
- Now he is recognized as one of the most promising writers.