使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もさっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もっと賢明に振る舞いなさい。
英語の訳
もっと静かに話してください。
英語の訳
もっと大きな声で話しなさい。
英語の訳
君はもっと分別をもちなさい。
英語の訳
群集は門に向かって殺到した。
英語の訳
元どおりにしまってください。
英語の訳
債権と一緒にお金も盗まれた。
英語の訳
最後に笑う者が最も良く笑う。
英語の訳
最初の一歩が常に最も難しい。
英語の訳
山頂の空気はとても薄かった。
英語の訳
私たちは彼を天才だと思った。
英語の訳
資産と人格は全く別物である。
英語の訳
大変苦労なさったと思います。
英語の訳
彼が最初に到着した者だった。
英語の訳
彼は詩人というよりも作家だ。
英語の訳
彼は相当な財産を持っている。
英語の訳
彼は娘に果物と野菜を送った。
英語の訳
彼は娘を金持ちと結婚させた。
英語の訳
髭剃りと散髪をしてもらった。
英語の訳
もっとゆっくり話してください!
英語の訳
一つだけ、些細な問題があった。
英語の訳
30人の生徒を受け持っています。
英語の訳
実際の出来事に基づいています。
英語の訳
友達が夕飯に誘ってくれました。
英語の訳
最初、北海道の地名かと思った。
英語の訳