YOMI読みの道

例文

もさっとを含む例文一覧

もさっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 39全2,510件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もさっと
前の25件39 / 101次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとメアリーの2人とも30を超えてると思ってたよ。

英語の訳

  • I thought both Tom and Mary were over thirty.
  • I thought Tom and Mary were both over thirty.
  • I thought that Tom and Mary were both over thirty.
出典: Tatoeba文番号 11592811
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

富む者は更に富み、貧しき者は更に貧しくなっていく。

英語の訳

  • The rich get richer and the poor get poorer.
  • The rich are getting richer and the poor are getting poorer.
出典: Tatoeba文番号 11310689
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

整備士さんのとこに持ってって、修理してもらいなよ。

英語の訳

  • Take it to a mechanic, and get it fixed.
出典: Tatoeba文番号 11275711
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

デザイナーになれば、その才能もっと活かせるかもな。

英語の訳

  • If you became a designer, you could make better use of your talents.
出典: Tatoeba文番号 10692113
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと旅行に行きたいんだけど、先立つものがなくて。

英語の訳

  • I'd like to travel more often but the lack of money doesn't allow me to do so.
出典: Tatoeba文番号 10317365
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もしかしたら、トムが仕事探し手伝ってくれるかもよ。

英語の訳

  • Perhaps Tom can help you find a job.
出典: Tatoeba文番号 10083320
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私が知る限り、トムが自殺を図ったことは一度もない。

英語の訳

  • As far as I know, Tom has never tried to commit suicide.
出典: Tatoeba文番号 9857775
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あなたが何を求めているのかさっぱり分からなかった。

英語の訳

  • I had no idea what you were looking for.
出典: Tatoeba文番号 9842048
Tatoebashiosai1031CC BY 2.0 FR

トムもメアリーも既に去ってしまったかどうかと思う。

英語の訳

  • I wonder whether both Tom and Mary have left.
  • I wonder whether Tom and Mary have both left.
出典: Tatoeba文番号 9780800
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムのお母さんの名前ってメアリーなんだと思ってた。

英語の訳

  • I thought Tom's mother's name was Mary.
  • I thought that Tom's mom's name was Mary.
  • I thought Tom's mom's name was Mary.
出典: Tatoeba文番号 8995970
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どっちかって言うと小さな町に住みたい?それとも大都市?

英語の訳

  • Would you rather live in a small town or a big city?
出典: Tatoeba文番号 8981627
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムなら、さっきのメアリーと会った場所に戻ったよ。

英語の訳

  • Tom went back to where he had met Mary earlier.
出典: Tatoeba文番号 8981336
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

部屋がとてもうるさかったので、トムは耳をふさいだ。

英語の訳

  • It was really noisy in the room so Tom covered his ears.
  • The room was so noisy that Tom covered his ears.
出典: Tatoeba文番号 8596651
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムは散歩に出かけ、目に入ったものの写真を撮った。

英語の訳

  • Tom went for a walk and took pictures of things he saw.
出典: Tatoeba文番号 5020956
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

実際あなたを助けることは私には何もできないんです。

英語の訳

  • I can't really help you at all.
出典: Tatoeba文番号 5018836
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。

英語の訳

  • It was actually a lot more fun than I expected.
出典: Tatoeba文番号 2205067
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。

英語の訳

  • Leave me alone or I'll call the police.
出典: Tatoeba文番号 2107009
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

トムさんはあんなことをいったはずがないと思います。

英語の訳

  • I don't believe that Tom could have said such a thing.
  • I don't believe that Tom could've said such a thing.
出典: Tatoeba文番号 1490054
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。

英語の訳

  • He left the room without even saying goodbye.
出典: Tatoeba文番号 1008519
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

プロの将棋の面白さがやっとわかるようになって来た。

英語の訳

  • I'm finally able to understand what's interesting about professional shogi.
出典: Tatoeba文番号 999689
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが2階へ来るとき私の本を持ってきてください。

英語の訳

  • Please bring my book up when you come.
出典: Tatoeba文番号 234274
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの最新のカタログを入手したいと思っています。

英語の訳

  • I would like to get your latest catalogue.
出典: Tatoeba文番号 233285
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。

英語の訳

  • You may take either of the two books.
出典: Tatoeba文番号 232632
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。

英語の訳

  • All you have to do is study harder.
出典: Tatoeba文番号 232355
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。

英語の訳

  • You remind me of a boy I used to know.
出典: Tatoeba文番号 231963