使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もさっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。
英語の訳
男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
英語の訳
道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
英語の訳
道に迷うといけないから、地図を持っていきなさい。
英語の訳
日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。
英語の訳
彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
英語の訳
彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。
英語の訳
彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。
英語の訳
彼はもうちょっとで車にひき殺されるところだった。
英語の訳
彼は作家として名を残そうという野心を持っている。
英語の訳
彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
英語の訳
彼は子供たちにそんなにさわがないようにと言った。
英語の訳
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
英語の訳
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
英語の訳
彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
英語の訳
彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
英語の訳
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
英語の訳
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
英語の訳
彼女は私にお座りくださいとも言わずに出ていった。
英語の訳
彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
英語の訳
富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。
英語の訳
優しそうな老人は立ち上がって、握手を求めてきた。
英語の訳
幽霊を見た時、私はとても恐くて頭髪がさかだった。
英語の訳
理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
英語の訳
あなたにそんなことされるなんて思ってもみなかった。
英語の訳