使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もさっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。
英語の訳
恋は嫉妬深いもので、正常な目を斜視にさせる。
英語の訳
言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
英語の訳
昨日はとても寒かったから、家にこもってました。
英語の訳
助けを求めて叫んだが、誰も来てはくれなかった。
英語の訳
仕事を探そうと思ってオーストラリアに来たんだ。
英語の訳
トムとメアリーは、まもなく結婚13周年を迎える。
英語の訳
こんなに沢山の人が来るとは思ってもいなかった。
英語の訳
昨日さぁ、父ちゃんね、3匹も魚を釣ったんだよ。
英語の訳
戦争が始まった時、トムはまだ小さな子供でした。
英語の訳
僕のお母さん、人の気持ちがわかる人でよかった。
英語の訳
税金を納めるのは私たちの義務だと思っています。
英語の訳
あなたが何を探しているのか見当もつかなかった。
英語の訳
あの騒がしい音には、もう耐えられなかったんだ。
英語の訳
俺さ、お前は金がないもんだと思ってたんだけど。
英語の訳
トムさえも俺たちを助けようとはしなかったんだ。
英語の訳
トムが去ってからというもの、とても寂しくてね。
英語の訳
隣の人って、日曜の朝はいつも芝刈りをしてるね。
英語の訳
こんな所でサボっていないで、仕事に戻りなさい。
英語の訳
もっとしっかり勉強してさえいれば合格したのに。
英語の訳
一通りの挨拶が済むと早速例の問題を持ち出した。
英語の訳
あなたが一番いいと思う方法で、やってください。
英語の訳
トムが会議に参加するとは思ってもみなかったよ。
英語の訳
亜酸化窒素は麻酔としてもはや使用されていない。
英語の訳
そのクラスに同じ名を持ってる生徒は三人がいる。
英語の訳