使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もさっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
まさかトムがまだ怒っているとは思わなかった。
英語の訳
それって、どう見ても砂糖よ。いくらで買ったの?
英語の訳
まさかあそこで彼女に会うとは思わなかったよ。
英語の訳
ボストンの人たちって、とても気さくなんだよ。
英語の訳
トムのお姉さんと妹さんって、二人とも美人よ。
英語の訳
てっきり参加してくれるものだと思ってました。
英語の訳
電話もらったときさ、お風呂に入ってたんだよ。
英語の訳
もっとシンプルな解決策がないか検討している。
英語の訳
お医者さんはもっと野菜を食べるように薦めた。
英語の訳
母と最後に会ったときは私はもう思い出せない。
英語の訳
さっきのトムの話はちょっと眉唾ものだと思う。
英語の訳
8歳の時母さんがこのおもちゃを買ってくれた。
英語の訳
実際、私はそのことについて何もわかりません。
英語の訳
メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。
英語の訳
アラフォー出産は何も珍しいことはありません。
英語の訳
あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。
英語の訳
「ありがとう」ぐらい言ってもよさそうなのに。
英語の訳
いつかお話しした私の妹にあってやって下さい。
英語の訳
いつものことだが今朝もボブは学校に遅刻した。
英語の訳
いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
英語の訳
いつも直されることによって学ぶわけではない。
英語の訳
色々と助けて下さって、とても感謝しています。
英語の訳
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
英語の訳
お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。
英語の訳
お母さんは私にもっと野菜を食べろと要求する。
英語の訳