YOMI読みの道

例文

もさっとを含む例文一覧

もさっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全2,510件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もさっと
前の25件26 / 101次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもう先が長くないことをよく知っていた。

英語の訳

  • He knew full well that he didn't have long to live.
出典: Tatoeba文番号 110578
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。

英語の訳

  • They say that he will never return.
出典: Tatoeba文番号 110568
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。

英語の訳

  • He would go to out for a long walk in summer.
出典: Tatoeba文番号 109313
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。

英語の訳

  • He looks stern, but actually he's very kind.
出典: Tatoeba文番号 107625
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は持っている財布をどうしようかと思った。

英語の訳

  • He wondered what to do about the wallet he was holding.
出典: Tatoeba文番号 105326
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は将来、警察官になりたいと思っています。

英語の訳

  • He wants to be a policeman in the future.
出典: Tatoeba文番号 104168
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。

英語の訳

  • It may safely be said that he is a genius.
出典: Tatoeba文番号 101930
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは砂金を手に入れたいとは思わなかった。

英語の訳

  • They didn't want to get any gold dust.
出典: Tatoeba文番号 97119
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が自分の才能を自慢するのももっともだ。

英語の訳

  • She may well take pride in her talent.
出典: Tatoeba文番号 95357
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はお母さんといっしょに買い物に行った。

英語の訳

  • She went shopping with her mother.
出典: Tatoeba文番号 93070
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は最初の夫との間に1人の娘をもうけた。

英語の訳

  • She had a daughter by her first husband.
出典: Tatoeba文番号 89929
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は死んだ夫の財産の相続権をもっている。

英語の訳

  • She has a claim on her deceased husband's estate.
出典: Tatoeba文番号 89686
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。

英語の訳

  • She wants to marry her daughter to a doctor.
出典: Tatoeba文番号 86572
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は目を覚ました時、ひどく寒いと思った。

英語の訳

  • When she awoke, she felt terribly cold.
出典: Tatoeba文番号 86512
TatoebaCC BY 2.0 FR

父はいつも言っている、「最善を尽くせ」と。

英語の訳

  • Father always says, "Do your best."
出典: Tatoeba文番号 84751
TatoebaCC BY 2.0 FR

妹さんを連れておいでになってはどうですか。

英語の訳

  • What do you say to bringing your sister?
出典: Tatoeba文番号 81413
TatoebaCC BY 2.0 FR

妹は四歳の時からずっとピアノを習っている。

英語の訳

  • My sister has been taking piano lessons since she was four.
出典: Tatoeba文番号 81385
TatoebaCC BY 2.0 FR

友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。

英語の訳

  • She felt lonely when all her friends had gone home.
出典: Tatoeba文番号 79329
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

話しかけない限りめったに話さない人もいる。

英語の訳

  • Some seldom speak unless spoken to.
  • Some people seldom speak unless they're spoken to.
  • There are people who seldom speak unless they're spoken to.
出典: Tatoeba文番号 77194
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポニーテールが翻って思わず見とれる仕草だ。

英語の訳

  • The way she flips her ponytail will charm you before you realise it.
出典: Tatoeba文番号 76431
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

父さんがいつも「時は金なり」って言ってたな。

英語の訳

  • My father always used to say that time was money.
出典: Tatoeba文番号 12319728
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

13歳の時にもらったセーターまだ持ってるんだ。

英語の訳

  • I still have the sweater you gave me when I was thirteen.
  • I still have the sweater that you gave me when I was thirteen.
  • I still have the sweater you gave me when I was thirteen years old.
出典: Tatoeba文番号 12008360
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

5歳の時に自分で靴ひもを結べるようになった。

英語の訳

  • I learned to tie my shoelaces by myself at the age of five.
出典: Tatoeba文番号 11883740
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが、警察に出頭するつもりだって言うんだ。

英語の訳

  • Tom says that he's going to turn himself in to the police.
  • Tom says he's going to turn himself in to the police.
出典: Tatoeba文番号 11584060
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私も一緒にお医者さんのところに行った方がいい?

英語の訳

  • Should I go with you to the doctor?
  • Should I go to the doctor with you?
出典: Tatoeba文番号 11508871