YOMI読みの道

例文

もさっとを含む例文一覧

もさっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全2,510件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もさっと
前の25件23 / 101次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お医者さんに診てもらった方がいいと思うよ。

英語の訳

  • I think you should see a doctor.
出典: Tatoeba文番号 10318353
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の母さん、その医者は藪だと思ってるんだ。

英語の訳

  • My mom thinks the doctor is a quack.
出典: Tatoeba文番号 10156094
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

俺さ、お前の兄ちゃんと同じ辞書持ってるぜ。

英語の訳

  • I have the same dictionary as your brother.
出典: Tatoeba文番号 10081350
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうか、トムにもっと時間をあげてください。

英語の訳

  • Give Tom more time, please.
出典: Tatoeba文番号 9930203
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一雨きそうだよ。傘を持ってった方がいいね。

英語の訳

  • It looks like rain. You'd better take an umbrella with you.
出典: Tatoeba文番号 9434932
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

湖のこの部分なんだけど、とっても浅いんだ。

英語の訳

  • This part of the lake is very shallow.
出典: Tatoeba文番号 9192457
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは誰か他の人にやってもらってください。

英語の訳

  • Please have someone else do that.
  • Please have somebody else do that.
出典: Tatoeba文番号 9120090
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は少なくとも5冊、英語の本を持っている。

英語の訳

  • He has no less than five English books.
出典: Tatoeba文番号 8928703
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まさかここでトムに会うとは思ってなかった。

英語の訳

  • I didn't expect to see Tom here.
  • I never expected to meet Tom here.
出典: Tatoeba文番号 8641665
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

大部分の人がもうすでに去って行ったんです。

英語の訳

  • Almost everyone has already left.
出典: Tatoeba文番号 2979922
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

その男は、妻よりたくさんパンを持っている。

英語の訳

  • The man has more bread than his wife.
出典: Tatoeba文番号 2347732
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その教師は生徒たちに何も質問させなかった。

英語の訳

  • The teacher didn't let the students ask any questions.
出典: Tatoeba文番号 1773040
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とても寒かったので、湖は一面氷に覆われた。

英語の訳

  • The weather was so cold that the lake froze over.
  • It was so cold that the lake froze over.
出典: Tatoeba文番号 1619782
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私にして欲しいことは何でも言ってください。

英語の訳

  • Just tell me what you'd like me to do.
出典: Tatoeba文番号 1167609
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

森に行ったら、人喰い鬼に気をつけてください!

英語の訳

  • If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres!
出典: Tatoeba文番号 1136175
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

暗さがもっとも増すときに、人々は星を見る。

英語の訳

  • When it is darkest, men see the stars.
出典: Tatoeba文番号 868177
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

ここに先物取引で儲けた方いらっしゃいますか?

英語の訳

  • Has anybody here made a profit in futures trading?
出典: Tatoeba文番号 635434
TatoebaNamikazeCC BY 2.0 FR

あなたのお父さんはもういらっしゃいましたか?

英語の訳

  • Has your father arrived yet?
出典: Tatoeba文番号 553922
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

彼は父と同じく、たくさんの本を持っている。

英語の訳

  • Like his father, he has many books.
出典: Tatoeba文番号 380534
TatoebaCC BY 2.0 FR

あともう一ヶ月頑張ったら有利に事が運ぶさ。

英語の訳

  • If we can just make it through one more month, we'll be sitting pretty.
出典: Tatoeba文番号 234298
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたはもっと野菜を食べた方がいいですよ。

英語の訳

  • You should eat more vegetables.
出典: Tatoeba文番号 232348
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。

英語の訳

  • Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
出典: Tatoeba文番号 228628
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんがとても痛がっているのが分かった。

英語の訳

  • I could see that my mother was in a lot of pain.
出典: Tatoeba文番号 226636
TatoebaCC BY 2.0 FR

きっと事態は改善されるであろうと思います。

英語の訳

  • The situation, I am sure, will be improved.
出典: Tatoeba文番号 226015
TatoebaCC BY 2.0 FR

このテーマはもっと詳細に論じられるべきだ。

英語の訳

  • This theme should be treated in more detail.
出典: Tatoeba文番号 223516