使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もさっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もっともやさしい問題から始めた方がいい。
英語の訳
一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
英語の訳
一体どうしたら若さが取り戻せるのだろう。
英語の訳
雨が降るといけないから傘を持って行った。
英語の訳
何はさておきもっと健康に注意するべきだ。
英語の訳
我々は最悪の事態を乗り切ったと思います。
英語の訳
魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。
英語の訳
金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
英語の訳
困った時にいつでも味方になってください。
英語の訳
昨夜のパーティーはとても楽しかったです。
英語の訳
昨夜の会合では、その問題で議論となった。
英語の訳
産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
英語の訳
私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。
英語の訳
私は、友人だと思っていた人にだまされた。
英語の訳
私はお母さんにおとぎ話を読んでもらった。
英語の訳
私は彼が去っていくのではないかと思った。
英語の訳
私は彼を説得してその申し出を受けさせた。
英語の訳
将軍の堂々とした恰幅は誰でも威圧される。
英語の訳
精神は肉体とともに発達させるべきである。
英語の訳
先生は子供たちに静かにしなさいと言った。
英語の訳
草花についてもっと知りたいと思いました。
英語の訳
恥ずかしさで彼のほおはかっと燃えていた。
英語の訳
当時私は毎朝6時に起きていたものだった。
英語の訳
彼にもしものことがあったら教えて下さい。
英語の訳
彼の私を見る目つきがとても気にさわった。
英語の訳