使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もさっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
黙っていなさい。さもないと叱られるよ。
英語の訳
勿論彼女は弁論大会に参加すると思った。
英語の訳
来たがっている人なら誰でも招きなさい。
英語の訳
13歳の時にくれたセーターまだ持ってるよ。
英語の訳
「もっと気を付けなさい」「気を付けるよ」
英語の訳
ずっと、お父さんになりたいと思っていた。
英語の訳
トムに子供が3人いるとは知らなかったな。
英語の訳
そんなに抵抗されるとは思っていなかった。
英語の訳
昨日はとても寒かったので、家にいました。
英語の訳
みんな無理だと思ってるけど言いださない。
英語の訳
もうちょっとボリュームを下げてください。
英語の訳
昨日も寒かったけど、今日はもっと寒いな。
英語の訳
そう言ってくださると、とても助かります。
英語の訳
僕らにそれについてもっと教えてください。
英語の訳
僕、妹の彼氏の姉さんと付き合ってるんだ。
英語の訳
本当の主人公は誰にも撃ち殺されなかった。
英語の訳
君のお父さんを子供の時から知っています。
英語の訳
トムさんは「もっと金が必要だ」と言った。
英語の訳
雨が降り始めると、私は友達の傘に入った。
英語の訳
トムにはたくさんのことを教えてもらった。
英語の訳
それは君が思っているよりも最近のことだ。
英語の訳
目撃者は警察の面通しで窃盗犯を特定した。
英語の訳
トムは探偵に尾行されていると思っている。
英語の訳
彼女は称賛の言葉もないくらい立派な人だ。
英語の訳
ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。
英語の訳