YOMI読みの道

例文

もさっとを含む例文一覧

もさっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全2,510件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もさっと
前の25件11 / 101次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

小鳥たちが森の中でさえずっていた。

英語の訳

  • The birds were singing in the forest.
出典: Tatoeba文番号 146917
TatoebaCC BY 2.0 FR

少なくとも三十人の学生が欠席した。

英語の訳

  • At least thirty students were absent.
出典: Tatoeba文番号 146746
TatoebaCC BY 2.0 FR

上司は、私を30分以上も引き留めた。

英語の訳

  • My boss detained me more than 30 minutes.
出典: Tatoeba文番号 146246
TatoebaCC BY 2.0 FR

水夫たちは海のもくずと消え去った。

英語の訳

  • The sailors perished in the sea.
出典: Tatoeba文番号 143637
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒達は最終試験は簡単だと思った。

英語の訳

  • The students found the final examination to be a breeze.
出典: Tatoeba文番号 142706
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

先生でさえその問題は解けなかった。

英語の訳

  • Even the teacher could not solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 141762
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先生は50歳を超えていると私は思う。

英語の訳

  • I guess our teacher is over fifty years old.
出典: Tatoeba文番号 141710
TatoebaCC BY 2.0 FR

選挙の結果はまもなく検討されよう。

英語の訳

  • The result of the election will soon be analyzed.
出典: Tatoeba文番号 141037
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大学に入って友達がたくさんできた。

英語の訳

  • I've made a lot of friends since I entered college.
出典: Tatoeba文番号 137642
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

買い物中に傘をとられちゃったのよ。

英語の訳

  • I had my umbrella taken while I was shopping.
出典: Tatoeba文番号 121490
TatoebaCC BY 2.0 FR

買物中に傘を取られてしまったのよ。

英語の訳

  • I had my umbrella taken while I was shopping.
出典: Tatoeba文番号 121484
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその秘密を人にもらさなかった。

英語の訳

  • He kept the secret to himself.
出典: Tatoeba文番号 112436
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が天才であると思っていた。

英語の訳

  • He thought that he was a genius.
出典: Tatoeba文番号 105141
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は少なくとも月に10冊は本を読む。

英語の訳

  • He reads at least ten books a month.
出典: Tatoeba文番号 104084
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は全くひとりで森にとり残された。

英語の訳

  • He was left all alone in the woods.
出典: Tatoeba文番号 102954
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は天才だと言っても過言ではない。

英語の訳

  • It is no exaggeration to say that he is a genius.
出典: Tatoeba文番号 101931
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼の洞察力を得意に思っている。

英語の訳

  • He congratulates himself on his foresight.
出典: Tatoeba文番号 101186
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はせいぜい30歳だと僕は思った。

英語の訳

  • I thought she was 30 at most.
出典: Tatoeba文番号 92662
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はもっとよい仕事を探している。

英語の訳

  • She is after a better job.
  • She's looking for a better job.
  • She's after a better job.
出典: Tatoeba文番号 91364
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は何百冊という本を持っている。

英語の訳

  • She has hundreds of books.
出典: Tatoeba文番号 90882
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

母は私にもっと野菜を食べろと言う。

英語の訳

  • Mother insists that I should eat more vegetables.
  • My mother tells me to eat more vegetables.
出典: Tatoeba文番号 82972
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

北海道は九州と比べるととても寒い。

英語の訳

  • Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
出典: Tatoeba文番号 82433
TatoebaCC BY 2.0 FR

麻原は、自分を救世主だと思ってる。

英語の訳

  • Asahara thinks himself a savior.
出典: Tatoeba文番号 81439
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

妹は朝からずっと編み物をしている。

英語の訳

  • My sister has been knitting since this morning.
出典: Tatoeba文番号 81372
TatoebaCC BY 2.0 FR

娘は生れた時8ポンドの重さだった。

英語の訳

  • My daughter weighed eight pounds at birth.
出典: Tatoeba文番号 80829