YOMI読みの道

例文

もげるを含む例文一覧

もげるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全1,181件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もげる
前の25件9 / 48次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その考えはばかげているように思えた。

英語の訳

  • The idea struck me as absurd.
出典: Tatoeba文番号 210700
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供の自由時間は制限されている。

英語の訳

  • That child's free time is circumscribed.
出典: Tatoeba文番号 210153
TatoebaCC BY 2.0 FR

その生徒は質問するために手を上げた。

英語の訳

  • The pupil held up his hand to ask a question.
  • That student raised his hand to ask a question.
出典: Tatoeba文番号 208658
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは現存する最古の木造建築である。

英語の訳

  • It is the oldest wooden building in existence.
  • It's the oldest wooden building in existence.
出典: Tatoeba文番号 205226
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

たこを上げることが危険なこともある。

英語の訳

  • Flying a kite can be dangerous.
出典: Tatoeba文番号 203674
TatoebaCC BY 2.0 FR

まもなくマイクは元気になるでしょう。

英語の訳

  • It won't be long before Mike gets well.
出典: Tatoeba文番号 195301
TatoebaCC BY 2.0 FR

何をするにも最大限の努力をすべきだ。

英語の訳

  • You should make as much effort as possible in whatever you do.
出典: Tatoeba文番号 187591
TatoebaCC BY 2.0 FR

各々の乗客には荷物二つの制限がある。

英語の訳

  • There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.
出典: Tatoeba文番号 184630
TatoebaCC BY 2.0 FR

急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。

英語の訳

  • Hurry up, or you will miss the train.
出典: Tatoeba文番号 182489
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の考えは非現実的だと皆思っている。

英語の訳

  • We all consider that your idea is impractical.
  • We all consider your idea to be impractical.
出典: Tatoeba文番号 178321
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の夢が実現する日も遠くないだろう。

英語の訳

  • It won't be long before your dream comes true.
出典: Tatoeba文番号 178043
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

犬は人間の最良の友だといわれている。

英語の訳

  • It is said that the dog is man's best friend.
出典: Tatoeba文番号 175255
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

言語を知識の一形態と考える人もいる。

英語の訳

  • Some consider language as a form of knowledge.
出典: Tatoeba文番号 174723
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

言論の自由が制限されている国もある。

英語の訳

  • Freedom of speech is restricted in some countries.
出典: Tatoeba文番号 174673
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸福なるかたおのれの限界を知る者は。

英語の訳

  • Happy is the man who knows his limits.
出典: Tatoeba文番号 173652
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそうするのはばかげていると思う。

英語の訳

  • I think it's absurd to do so.
出典: Tatoeba文番号 160457
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は友人にあげる贈り物を探している。

英語の訳

  • I'm looking for a gift for my friend.
出典: Tatoeba文番号 152511
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

人の幸福は財産よりも人間性で決まる。

英語の訳

  • A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
出典: Tatoeba文番号 144607
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学教育は知識を広げるためのものだ。

英語の訳

  • University education is designed to expand your knowledge.
出典: Tatoeba文番号 137617
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどこへ行っても歓迎されるだろう。

英語の訳

  • Go where he will, he will be welcomed.
出典: Tatoeba文番号 111648
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。

英語の訳

  • He dumped the papers back into the drawer.
出典: Tatoeba文番号 104251
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は新しい月刊誌を出版するつもりだ。

英語の訳

  • He intends to bring out a new monthly magazine.
出典: Tatoeba文番号 103814
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は身体が持ち上げられるのを感じた。

英語の訳

  • He felt himself lifted up.
  • He felt himself being lifted up.
出典: Tatoeba文番号 103610
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父親よりも考え方が人間的である。

英語の訳

  • He is more human in thinking than his father.
出典: Tatoeba文番号 100331
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は体がもちあげられるのを感じた。

英語の訳

  • She felt herself lifted up.
  • She felt herself being lifted up.
出典: Tatoeba文番号 88063