YOMI読みの道

例文

もげるを含む例文一覧

もげるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全1,181件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もげる
前の25件3 / 48次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、いつも機嫌悪そう。

英語の訳

  • Tom always seems to be in a bad mood.
出典: Tatoeba文番号 10185503
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このバッグ、持ってあげるよ。

英語の訳

  • I'll get this bag for you.
  • I'll carry this bag for you.
出典: Tatoeba文番号 9241001
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

期限は守るようにしてるんだ。

英語の訳

  • I'm trying to meet a deadline.
出典: Tatoeba文番号 8919573
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは現在、子供が3人いる。

英語の訳

  • Tom has three kids now.
  • Tom has three children now.
出典: Tatoeba文番号 8679547
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたにあげる物があります。

英語の訳

  • I have something to give you.
出典: Tatoeba文番号 233811
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは友達に上げるものです。

英語の訳

  • It's for a friend of mine.
出典: Tatoeba文番号 204806
TatoebaCC BY 2.0 FR

ばかげた考えにもほどがある。

英語の訳

  • Of all the silly ideas!
出典: Tatoeba文番号 198299
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひげをそるのは気持ちがいい。

英語の訳

  • It is pleasant to shave off my beard.
出典: Tatoeba文番号 197618
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君は彼に助言を求めるべきだ。

英語の訳

  • You ought to ask him for advice.
出典: Tatoeba文番号 176984
TatoebaCC BY 2.0 FR

言語は人間特有のものである。

英語の訳

  • Language is unique to man.
出典: Tatoeba文番号 174728
TatoebaCC BY 2.0 FR

公園は樹木がよく茂っている。

英語の訳

  • The park is well wooded.
出典: Tatoeba文番号 174023
TatoebaCC BY 2.0 FR

新たなる狙撃が別の友を殺す。

英語の訳

  • Another shooting and another friend's gone.
出典: Tatoeba文番号 145310
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は話す能力を持っている。

英語の訳

  • Man has the ability to speak.
出典: Tatoeba文番号 144239
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には先生も匙を投げている。

英語の訳

  • He is his teachers' despair.
出典: Tatoeba文番号 118801
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、とても満足げに見える。

英語の訳

  • He looks like a cat that ate the canary.
出典: Tatoeba文番号 115626
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は正直な人間であると思う。

英語の訳

  • I am sure that he is an honest man.
  • I think he's an honest man.
出典: Tatoeba文番号 115452
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私の助言を求めている。

英語の訳

  • She is seeking my advice.
出典: Tatoeba文番号 89359
TatoebaCC BY 2.0 FR

風がとても激しく吹いている。

英語の訳

  • The wind is blowing very hard.
出典: Tatoeba文番号 84063
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

物には限界というものがある。

英語の訳

  • Everything has its limit.
出典: Tatoeba文番号 83833
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

欲しいものは何でもあげるよ。

英語の訳

  • I will give you whatever you want.
  • I will give you anything you want.
出典: Tatoeba文番号 78771
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来たい人は誰でも歓迎するよ。

英語の訳

  • Whoever wants to come will be welcomed.
  • Anyone who wants to come is welcome.
出典: Tatoeba文番号 78732
TatoebaCC BY 2.0 FR

来る人は誰でも歓迎されます。

英語の訳

  • Whoever comes will be welcome.
出典: Tatoeba文番号 78705
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

硫黄は青い炎を上げて燃える。

英語の訳

  • Sulfur burns with a blue flame.
出典: Tatoeba文番号 78217
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が持ち上げるには重すぎるよ。

英語の訳

  • It's too heavy for me to lift.
出典: Tatoeba文番号 10085395
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

欲しいんなら、もっとあげるよ。

英語の訳

  • If you want, I'll give you more.
出典: Tatoeba文番号 9854023