YOMI読みの道

例文

もげるを含む例文一覧

もげるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全1,181件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もげる
前の25件25 / 48次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。

英語の訳

  • We should confine the discussion to the question at issue.
出典: Tatoeba文番号 166357
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。

英語の訳

  • Every one of us is more or less interested in art.
出典: Tatoeba文番号 165451
TatoebaCC BY 2.0 FR

初めは彼らの能力は動物たちの能力よりも制限されている。

英語の訳

  • At first their abilities are more limited than those of animals.
出典: Tatoeba文番号 147523
TatoebaCC BY 2.0 FR

奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。

英語の訳

  • The scholarship made it possible for him to continue his education.
出典: Tatoeba文番号 147109
TatoebaCC BY 2.0 FR

神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。

英語の訳

  • Though God may forgive, man is not therefore to forget.
出典: Tatoeba文番号 144915
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は、動物の持っていない言葉という才能をもっている。

英語の訳

  • Man has the gift of speech which no animal has.
出典: Tatoeba文番号 144330
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。

英語の訳

  • Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
出典: Tatoeba文番号 144238
TatoebaCC BY 2.0 FR

潜りはできるが泳げないのは、私の知る限りでは彼だけだ。

英語の訳

  • He is the only man I know who can dive but not swim.
出典: Tatoeba文番号 141192
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が自転車でそこに行くなんてばかげていると思った。

英語の訳

  • He thought it foolish of me to go there by bike.
出典: Tatoeba文番号 106394
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。

英語の訳

  • He brought us a small gift each time he called on us.
出典: Tatoeba文番号 106269
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。

英語の訳

  • He intends to devote his life to curing the sick in India.
出典: Tatoeba文番号 105242
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の尊厳を守る為に、すばらしい経歴を犠牲にした。

英語の訳

  • He sacrificed his outstanding career to retain his dignity.
出典: Tatoeba文番号 104883
TatoebaCC BY 2.0 FR

文字はそれが半ば商売、半ば芸術であるとき最高に栄える。

英語の訳

  • Literature flourishes best when it is half a trade and half an art.
出典: Tatoeba文番号 83663
TatoebaCC BY 2.0 FR

平均的な人間の子供とほとんど同じ知能を持っているいる。

英語の訳

  • She is almost as intelligent as an average human child.
出典: Tatoeba文番号 83561
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。

英語の訳

  • It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
出典: Tatoeba文番号 81252
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。

英語の訳

  • The problem is how we cope with the present difficulties.
出典: Tatoeba文番号 79851
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

林さんには、言行を一致させる努力を求めたいと思います。

英語の訳

  • What I want from Mr Hayashi is the effort required for his actions to live up to his words.
出典: Tatoeba文番号 75661
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。

英語の訳

  • Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
出典: Tatoeba文番号 75426
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。

英語の訳

  • The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.
出典: Tatoeba文番号 74449
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

とにかくよさげな事は試してみようと思っているとこです。

英語の訳

  • In any case, now I'm considering trying out some likely things.
出典: Tatoeba文番号 74345
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

翻訳ツールのおかげで外国のサイトもよく見るようになった。

英語の訳

  • Thanks to translation tools, I often visit websites in other countries.
出典: Tatoeba文番号 11014059
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはメアリーにプレゼントを買ってあげたいと思っている。

英語の訳

  • Tom wants to buy a present for Mary.
  • Tom wants to buy Mary a present.
  • Tom wants to buy Mary a gift.
出典: Tatoeba文番号 8899163
TatoebatomoCC BY 2.0 FR

アリは自分の体重の50倍以上の物を持ち上げることができる。

英語の訳

  • An ant can lift more than 50 times its weight.
  • Ants can lift things that are more than 50 times their own weight.
出典: Tatoeba文番号 3452382
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私は月末にコンピュータを息子にプレゼントするつもりです。

英語の訳

  • I plan to give my son a computer at the end of the month.
出典: Tatoeba文番号 2113409
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは腰を痛めている。物を持ち上げるのが困難である。

英語の訳

  • Mary has a bad back. It's hard for her to lift things.
出典: Tatoeba文番号 1959281