YOMI読みの道

例文

もげるを含む例文一覧

もげるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全1,181件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もげる
前の25件20 / 48次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。

英語の訳

  • Will the government raise the consumption tax soon?
出典: Tatoeba文番号 143107
TatoebaCC BY 2.0 FR

他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。

英語の訳

  • Her nature takes more kindly to acting than to any other kind of job.
出典: Tatoeba文番号 138771
TatoebaCC BY 2.0 FR

動物も植物も生きる権利がある。人間はなおさらだ。

英語の訳

  • Animals and plants have the right to live, and men even more so.
出典: Tatoeba文番号 123743
TatoebaCC BY 2.0 FR

南アフリカのズールー族は独自の言語を持っている。

英語の訳

  • The Zulu tribe in South Africa has its own language.
出典: Tatoeba文番号 123206
TatoebaCC BY 2.0 FR

難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。

英語の訳

  • The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
出典: Tatoeba文番号 123193
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本における今年の賃上げはなだらかなものだった。

英語の訳

  • Wage settlements in Japan this year were moderate.
出典: Tatoeba文番号 122732
TatoebaCC BY 2.0 FR

年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。

英語の訳

  • New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
出典: Tatoeba文番号 121818
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。

英語の訳

  • He never visits us without bringing some presents for my children.
出典: Tatoeba文番号 121047
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の予言は、ひょっとしたら的中するかもしれない。

英語の訳

  • His prediction might come true.
出典: Tatoeba文番号 115928
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。

英語の訳

  • He found it impossible to lift the lid.
出典: Tatoeba文番号 113138
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私にもう一度挑戦するようにと励ましてくれた。

英語の訳

  • He encouraged me to try again.
出典: Tatoeba文番号 106141
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。

英語の訳

  • Though he is young, he is equal to the task.
出典: Tatoeba文番号 104599
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼は少しも泳げないが、スキーとなると彼が一番だ。

英語の訳

  • He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best.
出典: Tatoeba文番号 104108
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。

英語の訳

  • He's a man of his word, so you can count on him.
出典: Tatoeba文番号 99383
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。

英語の訳

  • While she was out, the thief got away with her jewels.
出典: Tatoeba文番号 95485
TatoebaCC BY 2.0 FR

勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。

英語の訳

  • Whenever you study, use your dictionary to best effect.
出典: Tatoeba文番号 83318
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。

英語の訳

  • The coalition force fired at her car at the checkpoint in Baghdad.
出典: Tatoeba文番号 75840
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

買い物と、家の掃除、それから夕ご飯作ってあげるね。

英語の訳

  • I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.
出典: Tatoeba文番号 11685573
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムのこと、許してあげたらいいのにって思うけどな。

英語の訳

  • I think you should forgive Tom.
出典: Tatoeba文番号 10089452
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

猫にあげてるのと同じ餌を、犬にあげても大丈夫ですか?

英語の訳

  • Is it OK to feed my dog the same thing that I feed my cat?
出典: Tatoeba文番号 8728678
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたのケーキちょっと頂戴。私のも少しあげるから。

英語の訳

  • Give me a bit of your cake. I'll give you a bit of mine, too.
出典: Tatoeba文番号 8642500
TatoebaMisterTrouserCC BY 2.0 FR

何も元を持たない集合は空集合と呼ばれ、{}と表される。

英語の訳

  • The set without any elements is called the empty set and is denoted by {}.
出典: Tatoeba文番号 5065445
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

言語学習の最も難しいところは、語彙を覚える事です。

英語の訳

  • The hardest part of language learning is remembering vocabulary.
出典: Tatoeba文番号 4532038
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムにゆで卵用のタイマーをあげようと思ってるんだ。

英語の訳

  • I think I'll give Tom an egg timer.
出典: Tatoeba文番号 2076573
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたがメアリーの本を持ってあげてるのを見ました。

英語の訳

  • I saw you carrying Mary's books for her.
出典: Tatoeba文番号 2068113