YOMI読みの道

例文

もげるを含む例文一覧

もげるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全1,181件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もげる
前の25件18 / 48次の25件
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。

英語の訳

  • Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
出典: Tatoeba文番号 182081
TatoebaCC BY 2.0 FR

厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。

英語の訳

  • Some people live far removed from harsh realities.
出典: Tatoeba文番号 174983
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在、「競争」を悪い言葉と思っている人は多い。

英語の訳

  • To many people today, "competitive" is a bad word.
出典: Tatoeba文番号 174930
TatoebaCC BY 2.0 FR

現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。

英語の訳

  • The social problems of the day tend to be more and more complicated.
出典: Tatoeba文番号 174847
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供が怒って金切り声をあげるのは当然のことだ。

英語の訳

  • It is natural for a child to scream in anger.
出典: Tatoeba文番号 168815
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその箱を持ち上げるのは不可能だと分かった。

英語の訳

  • I found it impossible to lift the box.
出典: Tatoeba文番号 159910
TatoebaCC BY 2.0 FR

少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。

英語の訳

  • I'll lend you what little money I have on me.
出典: Tatoeba文番号 146765
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間の欲望は、持てば持つほどますます増大する。

英語の訳

  • The more we have, the greater our desire will be.
出典: Tatoeba文番号 144337
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は6,000年もの間、書く能力を持ち続けている。

英語の訳

  • Man has been writing for about 6000 years.
出典: Tatoeba文番号 144326
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間はいくら歳をとっても物を学ぶことができる。

英語の訳

  • No man is so old he cannot learn.
出典: Tatoeba文番号 144323
TatoebaCC BY 2.0 FR

専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。

英語の訳

  • Specialized libraries collect writings about art.
出典: Tatoeba文番号 141416
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。

英語の訳

  • There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 124262
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。

英語の訳

  • He has a deep insight into human psychology.
出典: Tatoeba文番号 103564
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は遅くとも月曜日までには帰って来るでしょう。

英語の訳

  • He will be back by Monday at the latest.
出典: Tatoeba文番号 102199
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は来月叔母さんとおじさんを訪ねるつもりです。

英語の訳

  • He's going to visit his aunt and uncle next month.
出典: Tatoeba文番号 99130
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

腕のいい工芸師は自分の作品に誇りを持っている。

英語の訳

  • A good craftsman takes pride in his work.
出典: Tatoeba文番号 77120
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。

英語の訳

  • Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.
出典: Tatoeba文番号 76655
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。

英語の訳

  • Do whatever he tells you.
  • Please do whatever that person tells you to do.
出典: Tatoeba文番号 5021
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺には高すぎるわぁ。もうちょい値段下げてくれない?

英語の訳

  • That's too expensive for me. Can you lower the price a bit?
出典: Tatoeba文番号 12346262
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

来月、嫁とオーストラリアに行こうと思ってるんだ。

英語の訳

  • I'm thinking of going to Australia with my wife next month.
出典: Tatoeba文番号 11898000
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつも手を挙げるのに、先生は当ててくれないんだ。

英語の訳

  • I always raise my hand, but the teacher never calls on me.
出典: Tatoeba文番号 11808995
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

人間の身体の構造も同じように考えることができる。

英語の訳

  • The structure of the human body can be thought of in the same way.
出典: Tatoeba文番号 11028019
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの子、いつもお兄ちゃんたちと口喧嘩してるのよ。

英語の訳

  • She's always arguing with her brothers.
出典: Tatoeba文番号 10794547
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か差し上げられるものがあればよかったのですが。

英語の訳

  • I wish that I could give you something.
出典: Tatoeba文番号 9997296
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

現金をたくさん持って歩かないようにしてください。

英語の訳

  • Please do not walk around holding large amounts of cash.
出典: Tatoeba文番号 8869418