使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もぎりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私の知る限り、彼は約束を守る人だ。
英語の訳
私の知る限りでは、これが最もよい。
英語の訳
私はその会議に出席するつもりです。
英語の訳
私は次の停留所で降りるつもりです。
英語の訳
次のレースに参加するつもりですか。
英語の訳
車が猛スピードで通り過ぎていった。
英語の訳
正直がいつも割に合うとは限らない。
英語の訳
彼の議論にはとても説得力があった。
英語の訳
母はいつも家にいるとは限りません。
英語の訳
ですが、いつもそうだとは限りません。
英語の訳
トムは子供の頃、少し太り気味でした。
英語の訳
トムって誰と泳ぎに行くつもりだったの?
英語の訳
立ち聞きするつもりはなかったんだよ。
英語の訳
できる限りのことはしてみるつもりだ。
英語の訳
男性よりも女性のほうが偽証罪を犯す。
英語の訳
この服は私にはあまりにも大きすぎる。
英語の訳
その問題に関する限り、私は満足です。
英語の訳
それはあまり礼儀正しくもありません。
英語の訳
そんな不思議な事は起こりそうもない。
英語の訳
たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
英語の訳
私たちはあまりにも多くの授業がある。
英語の訳
私の事業もようやく軌道に乗りました。
英語の訳
学校を卒業したら留学するつもりです。
英語の訳
少し、出しゃばりすぎると思わないか。
英語の訳
生徒たちは物語が難しすぎると言った。
英語の訳