YOMI読みの道

例文

もぎりを含む例文一覧

もぎりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全723件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もぎり
前の25件15 / 29次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

白と黒の小さなうさぎが2匹、大きな森に住んでいました。

英語の訳

  • Two small rabbits, a white rabbit and a black rabbit, lived in a large forest.
出典: Tatoeba文番号 12700993
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

歳をとっても新技術に貪欲に取り組みたいと思っています。

英語の訳

  • Even though I'm getting older, I really want to get better at using new technology.
出典: Tatoeba文番号 11029170
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、しゃべり過ぎかしら?みんな、いつもそうだって言うの。

英語の訳

  • Am I talking too much? People are always telling me I do.
出典: Tatoeba文番号 8964633
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

クッキー作りすぎちゃったから、ちょっともらってくれない?

英語の訳

  • I made too many cookies, so won't you take some?
出典: Tatoeba文番号 2673016
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。

英語の訳

  • Excessive concern with safety can be dangerous.
出典: Tatoeba文番号 2241904
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。

英語の訳

  • The problem is that solar energy just costs too much.
出典: Tatoeba文番号 1832217
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

そのロボットはあまりにも真に迫りすぎて気持ち悪かった。

英語の訳

  • The robot was so lifelike that it was creepy.
出典: Tatoeba文番号 1489984
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

オーディオを趣味とするには今の稼ぎではとても足りない。

英語の訳

  • It would be impossible to take an interest in audio with my current savings.
出典: Tatoeba文番号 1128554
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。

英語の訳

  • No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
出典: Tatoeba文番号 235848
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。

英語の訳

  • The business will yield a fair return on the investment.
出典: Tatoeba文番号 209987
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

申し訳ございません、その本は在庫切れになっております。

英語の訳

  • Sorry, the book is out of stock.
出典: Tatoeba文番号 206670
TatoebaCC BY 2.0 FR

安全にあまりにも気を使いすぎると危険なこともあります。

英語の訳

  • Excessive concern with safety can be dangerous.
出典: Tatoeba文番号 191320
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。

英語の訳

  • Science has not solved all the problems of life.
出典: Tatoeba文番号 186885
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。

英語の訳

  • The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.
出典: Tatoeba文番号 184192
TatoebaCC BY 2.0 FR

今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。

英語の訳

  • Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
出典: Tatoeba文番号 172784
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。

英語の訳

  • I will never forget your kindness as long as I live.
出典: Tatoeba文番号 167617
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に関する限り、君は好きなときにいつでも出発してよい。

英語の訳

  • So far as I am concerned, you may leave whenever you like.
出典: Tatoeba文番号 164425
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。

英語の訳

  • I will accomplish my purpose at any cost.
出典: Tatoeba文番号 159221
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はどんな犠牲を払ってもこの計画を実行するつもりです。

英語の訳

  • I will carry out this plan at any price.
出典: Tatoeba文番号 159220
TatoebaCC BY 2.0 FR

取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。

英語の訳

  • The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
出典: Tatoeba文番号 148670
TatoebaCC BY 2.0 FR

潜りはできるが泳げないのは、私の知る限りでは彼だけだ。

英語の訳

  • He is the only man I know who can dive but not swim.
出典: Tatoeba文番号 141192
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学を卒業したら何になるつもりかと私は伯父に聞かれた。

英語の訳

  • I was asked by my uncle what I intended to be when I graduated from college.
出典: Tatoeba文番号 137623
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。

英語の訳

  • You can't be too careful of traffic when you cross the road.
出典: Tatoeba文番号 125622
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。

英語の訳

  • He hurried past me without stopping to speak.
出典: Tatoeba文番号 105954
TatoebaCC BY 2.0 FR

薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。

英語の訳

  • Some medicines will do you more harm than good.
出典: Tatoeba文番号 79493