YOMI読みの道

例文

もう少しを含む例文一覧

もう少しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全813件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もう少し
前の25件20 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。

英語の訳

  • Could you please give me some more examples of that?
出典: Tatoeba文番号 213164
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女はサンタクロースがいると今も信じている。

英語の訳

  • The girl still believes in Santa Claus.
出典: Tatoeba文番号 209216
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。

英語の訳

  • The girl was very useful about the house.
出典: Tatoeba文番号 209205
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。

英語の訳

  • The girl was kind enough to show me the way to the museum.
出典: Tatoeba文番号 209179
TatoebaCC BY 2.0 FR

その猫はもう少しでトラックにひかれそうになった。

英語の訳

  • The cat came near being run over by a truck.
出典: Tatoeba文番号 207312
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。

英語の訳

  • Tom reminds me of a boy I used to know.
出典: Tatoeba文番号 199916
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。

英語の訳

  • If you had been a little more patient, you would have succeeded.
  • If you'd been a little more patient, you would've succeeded.
出典: Tatoeba文番号 194109
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。

英語の訳

  • You could have solved this puzzle with a little more patience.
出典: Tatoeba文番号 194091
TatoebaCC BY 2.0 FR

今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。

英語の訳

  • The girl coming in at the door now is always late.
出典: Tatoeba文番号 172776
TatoebaCC BY 2.0 FR

三人の少年は合わせて2ドルしかもっていなかった。

英語の訳

  • The three boys had only two dollars among them.
出典: Tatoeba文番号 169496
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。

英語の訳

  • My daughter never fails to write to me at least once a week.
出典: Tatoeba文番号 162551
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。

英語の訳

  • The tiny birthmark took nothing from her loveliness.
出典: Tatoeba文番号 147026
TatoebaCC BY 2.0 FR

少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。

英語の訳

  • The girl said that she had never heard of such a person.
出典: Tatoeba文番号 146717
TatoebaCC BY 2.0 FR

少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。

英語の訳

  • Please hold a moment. I will see if he is back.
出典: Tatoeba文番号 146655
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年はそれについて何も知らないと言い張っている。

英語の訳

  • The boy claims he knows nothing about it.
出典: Tatoeba文番号 146579
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。

英語の訳

  • The boy may have told a lie to please his parents.
出典: Tatoeba文番号 146506
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。

英語の訳

  • His boyhood experiences taught him what it was like to be poor.
出典: Tatoeba文番号 146501
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。

英語の訳

  • If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.
出典: Tatoeba文番号 120707
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のクラスのほかのどの少年も彼ほど背が高くない。

英語の訳

  • No other boy in his class is so tall as he.
出典: Tatoeba文番号 118355
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。

英語の訳

  • I do not suspect that his opinion is any different from ours.
出典: Tatoeba文番号 118178
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。

英語の訳

  • He was as mischievous as any boy in the class.
出典: Tatoeba文番号 113938
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。

英語の訳

  • He can play tennis better than any other boy in his class.
出典: Tatoeba文番号 113935
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。

英語の訳

  • It is no wonder that she was given the prize.
出典: Tatoeba文番号 95650
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。

英語の訳

  • To hear her laugh, you'd take her for a young girl.
出典: Tatoeba文番号 95336
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。

英語の訳

  • My father was, I think, a little drunk then.
出典: Tatoeba文番号 84787