使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もう少しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
英語の訳
その少女はサンタクロースがいると今も信じている。
英語の訳
その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
英語の訳
その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
英語の訳
その猫はもう少しでトラックにひかれそうになった。
英語の訳
トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。
英語の訳
もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
英語の訳
もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
英語の訳
今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
英語の訳
三人の少年は合わせて2ドルしかもっていなかった。
英語の訳
私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
英語の訳
小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
英語の訳
少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
英語の訳
少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
英語の訳
少年はそれについて何も知らないと言い張っている。
英語の訳
少年は両親を喜ばすために嘘を付いたかもしれない。
英語の訳
少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。
英語の訳
彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。
英語の訳
彼のクラスのほかのどの少年も彼ほど背が高くない。
英語の訳
彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
英語の訳
彼はクラスのどの少年にも負けぬくらい腕白だった。
英語の訳
彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。
英語の訳
彼女がその賞を受賞したのは少しも不思議ではない。
英語の訳
彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。
英語の訳
父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
英語の訳