YOMI読みの道

例文

もう少しを含む例文一覧

もう少しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全813件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もう少し
前の25件16 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は警察官からのがれようとしてもがいた。

英語の訳

  • The little boy struggled to free himself from the policeman.
出典: Tatoeba文番号 146557
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

少年時代を思い出すのも時には楽しいものだ。

英語の訳

  • Sometimes it is pleasant to look back on one's childhood.
  • Sometimes it's fun to reminisce about one's childhood.
  • Sometimes it's fun to reminisce about when one was a boy.
出典: Tatoeba文番号 146500
TatoebaCC BY 2.0 FR

先ほどの場面から、もう少し聞いてください。

英語の訳

  • Listen to some more from the scene.
出典: Tatoeba文番号 141904
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。

英語の訳

  • He can swim faster than any other boy in his class.
出典: Tatoeba文番号 113925
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。

英語の訳

  • It seems a bit feudal to call him "sir".
出典: Tatoeba文番号 95973
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はもう少しでホームから落ちそうだった。

英語の訳

  • She came close to falling off the platform.
出典: Tatoeba文番号 91376
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつもは彼氏より食べる量は少ないんだけどね。

英語の訳

  • I usually eat less than my boyfriend.
出典: Tatoeba文番号 12063599
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

噴火により少なくとも31人が命を落としました。

英語の訳

  • At least 31 people have been killed by the eruption.
出典: Tatoeba文番号 11991919
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

今あなたに必要なのは、少し眠ることだと思う。

英語の訳

  • I think that what you need now is some sleep.
  • I think what you need now is some sleep.
出典: Tatoeba文番号 3611842
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムと少し話をしたほうがいいかもしれないね。

英語の訳

  • Maybe you should have a little talk with Tom.
  • Maybe you and Tom should have a little talk.
出典: Tatoeba文番号 3561804
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

トムに必要なのは、少しの愛情と思いやりです。

英語の訳

  • All Tom needs is a little love and affection.
出典: Tatoeba文番号 3385051
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私には彼の言うことが少しも理解できなかった。

英語の訳

  • I could not understand anything he said.
出典: Tatoeba文番号 1689616
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは多少の点数はかせげるかもしれません。

英語の訳

  • You might just chalk up some brownie points.
出典: Tatoeba文番号 231762
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お時間を少しいただいてもよろしいでしょうか。

英語の訳

  • Do you have a few minutes to spare?
  • May I have a few minutes of your time?
出典: Tatoeba文番号 227096
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。

英語の訳

  • Mom, add a little more salt to the soup.
出典: Tatoeba文番号 226649
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

かつて私は2、3人の少年とよく遊んだものだ。

英語の訳

  • I used to play with a couple of boys.
出典: Tatoeba文番号 226328
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。

英語の訳

  • I wish I had treated the girl more kindly.
出典: Tatoeba文番号 209162
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その少年はポケットにりんごを1個持っている。

英語の訳

  • The boy has an apple in his pocket.
出典: Tatoeba文番号 209124
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老婦人はもう少しでひかれるところだった。

英語の訳

  • The old woman was nearly run over.
出典: Tatoeba文番号 206083
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。

英語の訳

  • You wouldn't gain anything by a method like that.
出典: Tatoeba文番号 204187
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポットにもう少しお茶が残っていたに違いない。

英語の訳

  • There must have been some more tea in the pot.
  • There must've been some more tea in the pot.
出典: Tatoeba文番号 196229
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少しでトラックにはねられるところだった。

英語の訳

  • I barely escaped being hit by the truck.
  • I almost got hit by a truck.
  • I was almost hit by a truck.
出典: Tatoeba文番号 194136
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少し安ければその航空券を買っただろうに。

英語の訳

  • We would have bought the plane tickets if the price had been a little lower.
出典: Tatoeba文番号 194113
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。

英語の訳

  • A little heavier rain might cause a flood.
出典: Tatoeba文番号 194111
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少し我慢していたらうまくいっただろうに。

英語の訳

  • With a little more patience, you would have succeeded.
  • With a little more patience, you would've succeeded.
出典: Tatoeba文番号 194106