使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もう少しを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
英語の訳
もう少し努力すれば、あなたは成功するだろう。
英語の訳
もう少し忍耐があれば、きみは成功しただろう。
英語の訳
医者がもう少し早く来てくれてさえいたらなあ。
英語の訳
英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。
英語の訳
我々は少数民族の権利を守らなければならない。
英語の訳
今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。
英語の訳
私がそこへ行かねばならない理由は少しもない。
英語の訳
私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。
英語の訳
私はもう少しでその魚を捕まえるところだった。
英語の訳
私は少しはやる心を押さえたほうがよいと思う。
英語の訳
私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。
英語の訳
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
英語の訳
修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。
英語の訳
書物と友人は数が少なくよいものをもつべきだ。
英語の訳
少しずつ事態は好転してくるように思えました。
英語の訳
少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。
英語の訳
少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
英語の訳
少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。
英語の訳
少年たちは時々先生にいたずらしたものだった。
英語の訳
少年はいつもクラスメートにばかにされている。
英語の訳
少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
英語の訳
多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
英語の訳
道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
英語の訳
彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
英語の訳