使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もう少しでを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
英語の訳
何百人もの少年達がグラウンドで遊んでいる。
英語の訳
行方不明だった少年は服で身元が確認された。
英語の訳
私の見方ではもう少し待つほうがよさそうだ。
英語の訳
車はもう少しでうちの犬をひくところだった。
英語の訳
彼女はもう少しでホームから落ちそうだった。
英語の訳
トムに必要なのは、少しの愛情と思いやりです。
英語の訳
私には彼の言うことが少しも理解できなかった。
英語の訳
お時間を少しいただいてもよろしいでしょうか。
英語の訳
その老婦人はもう少しでひかれるところだった。
英語の訳
そんなやり方では少しも進歩しないと思うがね。
英語の訳
もう少しでトラックにはねられるところだった。
英語の訳
今でも彼に手紙を書くことが少しはありますか。
英語の訳
私はもう少しでその魚を捕まえるところだった。
英語の訳
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
英語の訳
少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。
英語の訳
少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。
英語の訳
多少でも分別があるなら旅行は中止するんだな。
英語の訳
彼がくることは、私にとって少しも重要でない。
英語の訳
彼が少しでもりこうになったのなら私は満足だ。
英語の訳
彼はクラスの中でどの少年にも劣らず勤勉です。
英語の訳
彼はとても裕福なのだが、少しも幸せではない。
英語の訳
彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
英語の訳
彼は財産があるからといって少しも幸福でない。
英語の訳
おもちゃの剣を持った少年が、一人で遊んでいた。
英語の訳