YOMI読みの道

例文

もうちょいを含む例文一覧

もうちょいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全2,716件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もうちょい
前の25件5 / 109次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

機長よりご挨拶申し上げます。

英語の訳

  • This is your captain speaking.
出典: Tatoeba文番号 3597403
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もうちょっとだけ時間くれない?

英語の訳

  • Can you give me a little bit more time?
出典: Tatoeba文番号 3154147
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

もう一回挑戦してみたいです。

英語の訳

  • I want to try again.
出典: Tatoeba文番号 2976139
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もうちょっとだけいてくれない?

英語の訳

  • Won't you please stay a little bit longer?
  • Won't you stay a little bit longer?
  • Please stay a little longer.
出典: Tatoeba文番号 2976032
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

何事も一朝一夕にはいかない。

英語の訳

  • Things cannot be accomplished overnight.
  • Things can't be accomplished overnight.
出典: Tatoeba文番号 2257014
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

女たちは何でも共有している。

英語の訳

  • Women share everything.
出典: Tatoeba文番号 2142180
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

試合の直前はいつも緊張する。

英語の訳

  • I always get nervous just before a match.
出典: Tatoeba文番号 1181120
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは兄弟みたいなものだ。

英語の訳

  • We're like brothers.
出典: Tatoeba文番号 1036798
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ちょっとコーヒーでも1杯どう?

英語の訳

  • Do you want a cup of coffee?
出典: Tatoeba文番号 995163
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

昔からの友だちに招待された。

英語の訳

  • I was invited by an old friend.
出典: Tatoeba文番号 994059
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

ちょっと休憩してもいいですか?

英語の訳

  • Can I rest a bit?
  • Can I rest a little?
出典: Tatoeba文番号 762121
TatoebaCC BY 2.0 FR

この建物は調和を欠いている。

英語の訳

  • The structure is deficient in harmony.
出典: Tatoeba文番号 222115
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題をさらに調査しよう。

英語の訳

  • I'll check further into the matter.
出典: Tatoeba文番号 206387
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

宇宙旅行はもはや夢ではない。

英語の訳

  • Space travel is no longer a dream.
出典: Tatoeba文番号 189859
TatoebaCC BY 2.0 FR

英国は多くの植民地を設けた。

英語の訳

  • England established many colonies.
出典: Tatoeba文番号 188999
TatoebaCC BY 2.0 FR

軽率さが彼の主な特徴である。

英語の訳

  • Carelessness is his principal feature.
出典: Tatoeba文番号 176045
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は実に気持ちのよい日だ。

英語の訳

  • Today is certainly a pleasant day.
出典: Tatoeba文番号 171605
TatoebaCC BY 2.0 FR

山中では空気はとても清浄だ。

英語の訳

  • The air is very pure in the mountains.
出典: Tatoeba文番号 169391
TatoebaCC BY 2.0 FR

山頂が雲の上にそびえている。

英語の訳

  • The peak rises above the clouds.
出典: Tatoeba文番号 169387
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどちらの少女も知らない。

英語の訳

  • I don't know either girl.
出典: Tatoeba文番号 159299
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の気持ちを表現できない。

英語の訳

  • I cannot describe my feelings.
  • I can't express my feelings.
  • I can't describe my feelings.
出典: Tatoeba文番号 149882
TatoebaCC BY 2.0 FR

重要書類が持ち出されている。

英語の訳

  • Someone has gone off with important papers.
出典: Tatoeba文番号 147956
TatoebaCC BY 2.0 FR

将来はもう少し注意しなさい。

英語の訳

  • Please take more care in the future.
出典: Tatoeba文番号 147068
TatoebawatCC BY 2.0 FR

松本清張は1992年に亡くなった。

英語の訳

  • Seicho Matsumoto died in 1992.
出典: Tatoeba文番号 146422
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝食前にいつも体操をします。

英語の訳

  • I always take some exercise before breakfast.
出典: Tatoeba文番号 126177