YOMI読みの道

例文

もうちょいを含む例文一覧

もうちょいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全2,716件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もうちょい
前の25件4 / 109次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

子供達は愛情に飢えていた。

英語の訳

  • The children were hungry for affection.
出典: Tatoeba文番号 168438
TatoebaCC BY 2.0 FR

市長はもったいぶった男だ。

英語の訳

  • The mayor is a stuffed shirt.
出典: Tatoeba文番号 168338
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にもミルクをちょうだい。

英語の訳

  • Give me some milk, too.
出典: Tatoeba文番号 164481
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は友達を夕食にまねいた。

英語の訳

  • I invited my friends to dinner.
出典: Tatoeba文番号 152482
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

暑中お見舞い申し上げます。

英語の訳

  • How are you getting along in this hot weather?
  • How are you getting along in these hot days?
出典: Tatoeba文番号 147439
TatoebaCC BY 2.0 FR

贈り物は慎重に選びなさい。

英語の訳

  • Choose a present carefully.
出典: Tatoeba文番号 140222
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はさらに問題を調査した。

英語の訳

  • He looked into the matter further.
出典: Tatoeba文番号 113623
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はもちろん村の最長老だ。

英語の訳

  • He is unquestionably the oldest man in the village.
出典: Tatoeba文番号 110561
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は鋭い商才の持ち主だ。

英語の訳

  • She is a lady of business acumen.
出典: Tatoeba文番号 91009
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

友情ほど貴重なものはない。

英語の訳

  • Nothing is so valuable as friendship.
出典: Tatoeba文番号 79391
TatoebaCC BY 2.0 FR

率直に話しても大丈夫です。

英語の訳

  • You can afford to speak frankly.
出典: Tatoeba文番号 78290
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行者は一夜の宿を求めた。

英語の訳

  • The tourist asked for lodging for the night.
出典: Tatoeba文番号 78137
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両手でその箱を持ちなさい。

英語の訳

  • Hold the box with both hands.
出典: Tatoeba文番号 78080
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

一両日中にも決まりそうだ。

英語の訳

  • It should be decided in the next day or two.
出典: Tatoeba文番号 75020
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

肩慣らしには丁度いいかも。

英語の訳

  • It could be just right for a warm up.
出典: Tatoeba文番号 74016
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

由美は、英語を猛勉強中です。

英語の訳

  • Yumi is studying English intensively.
出典: Tatoeba文番号 11095672
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

トムはとても体調が良かった。

英語の訳

  • Tom felt like a million bucks.
出典: Tatoeba文番号 10919592
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうも時計の調子が悪いんだ。

英語の訳

  • I'm afraid something is wrong with my watch.
出典: Tatoeba文番号 10625374
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう赤ちゃんじゃないでしょ。

英語の訳

  • You are no longer a baby.
出典: Tatoeba文番号 10016863
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

海岸をきれいに保ちましょう。

英語の訳

  • Let's keep our beaches clean.
出典: Tatoeba文番号 10012781
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その木はとても高く成長した。

英語の訳

  • The tree grew very tall.
出典: Tatoeba文番号 9764247
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

友達選びは慎重にやりなさい。

英語の訳

  • You must be careful in choosing your friends.
出典: Tatoeba文番号 9732855
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どっちでも大丈夫だと思うよ。

英語の訳

  • I think either one is fine.
  • I think either is OK.
出典: Tatoeba文番号 9344815
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日1日休んでも構わないよ。

英語の訳

  • You can take today off.
出典: Tatoeba文番号 9246477
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうちょっと時間ちょうだい。

英語の訳

  • Give me another minute.
出典: Tatoeba文番号 8653603