YOMI読みの道

例文

もうすっかりを含む例文一覧

もうすっかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全873件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もうすっかり
前の25件6 / 35次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は引退するつもりでいることを発表した。

英語の訳

  • She announced her intention to retire.
出典: Tatoeba文番号 91099
TatoebaCC BY 2.0 FR

民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。

英語の訳

  • In a democracy, all citizens have equal rights.
出典: Tatoeba文番号 81030
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

来年アメリカに留学しようかと思っています。

英語の訳

  • I'm considering studying in America next year.
  • I'm considering studying in the United States next year.
出典: Tatoeba文番号 78609
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

怒りのあまり、夕食をとるのも忘れてしまった。

英語の訳

  • He was so angry that he forgot to have dinner.
出典: Tatoeba文番号 12440072
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

簡単そうに見えるけど、結構体力消耗するなぁ。

英語の訳

  • It looks easy, but it's pretty exhausting.
出典: Tatoeba文番号 11016945
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

お二人とも、よかったですね。私も嬉しいです。

英語の訳

  • I'm so happy for you both.
出典: Tatoeba文番号 3402123
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夕食に何か持ってきて欲しいものはありますか。

英語の訳

  • Would you like us to bring anything to the dinner?
出典: Tatoeba文番号 2171775
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私には彼の言うことが少しも理解できなかった。

英語の訳

  • I could not understand anything he said.
出典: Tatoeba文番号 1689616
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

私の母語は私の母からの最も美しい贈り物です。

英語の訳

  • My native language is the most beautiful gift from my mother.
出典: Tatoeba文番号 733104
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

日本ではお正月にお餅を食べる習慣があります。

英語の訳

  • There is a custom of eating rice cakes for New Year's in Japan.
出典: Tatoeba文番号 684618
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか?

英語の訳

  • Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet?
出典: Tatoeba文番号 401906
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」

英語の訳

  • "Are the drinks free?" "Only for ladies."
出典: Tatoeba文番号 236398
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。

英語の訳

  • You should make better use of your free time.
出典: Tatoeba文番号 232176
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

慌て者なので彼はきっと早とちりをするだろう。

英語の訳

  • Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions.
出典: Tatoeba文番号 229627
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。

英語の訳

  • When and where did you receive the gift?
出典: Tatoeba文番号 229047
TatoebaCC BY 2.0 FR

かりに100万円もらったら、それをどうするかね。

英語の訳

  • If you were to be given a million yen, what would you do with it?
  • If you had a million yen, what would you do with it?
出典: Tatoeba文番号 226178
TatoebaCC BY 2.0 FR

この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。

英語の訳

  • His interpretation of this matter is too one-sided.
出典: Tatoeba文番号 222146
TatoebaCC BY 2.0 FR

その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。

英語の訳

  • In the contest he fully displayed what ability he had.
出典: Tatoeba文番号 211432
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして私の好きな色が緑だと思ったのですか。

英語の訳

  • What made you think that my favorite color was green?
出典: Tatoeba文番号 201450
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうも失礼、そんなつもりではなかったのです。

英語の訳

  • I'm sorry, I didn't mean it.
出典: Tatoeba文番号 201181
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今までに重い病気にかかったことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever had any serious illness?
  • Have you ever had a serious illness?
出典: Tatoeba文番号 172601
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。

英語の訳

  • We'll eat lunch after we get home.
出典: Tatoeba文番号 151637
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。

英語の訳

  • The math homework proved to be easier than I had expected.
出典: Tatoeba文番号 143564
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。

英語の訳

  • Do you think we are better off than we used to be?
出典: Tatoeba文番号 142380
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。

英語の訳

  • We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor.
出典: Tatoeba文番号 120647