YOMI読みの道

例文

もういっちょを含む例文一覧

もういっちょを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,390件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件もういっちょ
前の25件7 / 56次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうここには戻ってこないでちょうだい。

英語の訳

  • Don't come back here again.
出典: Tatoeba文番号 8986731
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

その状況は戦争を以てしか決着できない。

英語の訳

  • The situation could only be settled by war.
出典: Tatoeba文番号 876647
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

二人の子供たちが柵の上に座っています。

英語の訳

  • Two children are sitting on the fence.
  • Two children are sitting on top of the fence.
出典: Tatoeba文番号 869075
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?

英語の訳

  • Did you hear that the position for manager is up for grabs?
出典: Tatoeba文番号 866742
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは毎日とても一生懸命に努力した。

英語の訳

  • You tried very hard every day.
出典: Tatoeba文番号 231558
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカ人は思っている事を率直に言う。

英語の訳

  • Americans are frank enough to say what they think.
出典: Tatoeba文番号 230108
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょうど僕もそれがいいたかったんだよ。

英語の訳

  • You took the words right out of my mouth.
出典: Tatoeba文番号 202883
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。

英語の訳

  • What do you say to having a coffee break?
出典: Tatoeba文番号 202847
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人で外出するとは彼女も不注意だった。

英語の訳

  • It was careless of her to go out alone.
出典: Tatoeba文番号 190494
TatoebaCC BY 2.0 FR

一束だけ一番上に本物の札がのっていた。

英語の訳

  • Only one stack had a real bill on top.
出典: Tatoeba文番号 190374
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。

英語の訳

  • Give a dog a bad name and hang him.
出典: Tatoeba文番号 190307
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一番よいものを買うのが結局は安くつく。

英語の訳

  • It's always cheaper in the end to buy the best.
出典: Tatoeba文番号 190126
TatoebaCC BY 2.0 FR

勘定書がまちがっているように思います。

英語の訳

  • I think there's a mistake in my bill.
  • I think there's a mistake on my bill.
出典: Tatoeba文番号 183975
TatoebaCC BY 2.0 FR

環境問題が学生評議会活動の中心だった。

英語の訳

  • The environment was the focus of student council activities.
出典: Tatoeba文番号 183889
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

教室には子供たちはほとんどいなかった。

英語の訳

  • There were few children in the classroom.
  • There were barely any children in the classroom.
出典: Tatoeba文番号 180178
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

教室に向かって子供たちは走っていった。

英語の訳

  • The children ran toward the classroom.
出典: Tatoeba文番号 180176
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもっと自己主張を試みたほうがよい。

英語の訳

  • You'd better try to assert yourself more.
出典: Tatoeba文番号 177517
TatoebaCC BY 2.0 FR

困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。

英語の訳

  • If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
出典: Tatoeba文番号 171018
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達の教育にはかなりの額がかかった。

英語の訳

  • Our children's education set us back quite a lot.
出典: Tatoeba文番号 168449
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が着いたとき彼女はもう出た後だった。

英語の訳

  • She had already gone when I arrived.
出典: Tatoeba文番号 167565
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちはもう行ったほうがいいでしょう。

英語の訳

  • It seems to me that we should go now.
出典: Tatoeba文番号 166141
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼をとても正直だと思っている。

英語の訳

  • We think him to be very honest.
出典: Tatoeba文番号 165247
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私の不在中に埃が机の上に積もっていた。

英語の訳

  • Dust had accumulated on my desk during my absence.
出典: Tatoeba文番号 162915
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。

英語の訳

  • I require absolute loyalty of my employees.
出典: Tatoeba文番号 155398
TatoebaCC BY 2.0 FR

重力が物を地球の中心に引っ張っている。

英語の訳

  • Gravity pulls things toward the center of the earth.
出典: Tatoeba文番号 147955