使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
もういっちょを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もうここには戻ってこないでちょうだい。
英語の訳
その状況は戦争を以てしか決着できない。
英語の訳
二人の子供たちが柵の上に座っています。
英語の訳
部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
英語の訳
あなたは毎日とても一生懸命に努力した。
英語の訳
アメリカ人は思っている事を率直に言う。
英語の訳
ちょうど僕もそれがいいたかったんだよ。
英語の訳
ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。
英語の訳
一人で外出するとは彼女も不注意だった。
英語の訳
一束だけ一番上に本物の札がのっていた。
英語の訳
一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。
英語の訳
一番よいものを買うのが結局は安くつく。
英語の訳
勘定書がまちがっているように思います。
英語の訳
環境問題が学生評議会活動の中心だった。
英語の訳
教室には子供たちはほとんどいなかった。
英語の訳
教室に向かって子供たちは走っていった。
英語の訳
君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
英語の訳
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
英語の訳
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
英語の訳
私が着いたとき彼女はもう出た後だった。
英語の訳
私たちはもう行ったほうがいいでしょう。
英語の訳
私たちは彼をとても正直だと思っている。
英語の訳
私の不在中に埃が机の上に積もっていた。
英語の訳
私は全従業員に絶対的な忠誠を求めます。
英語の訳
重力が物を地球の中心に引っ張っている。
英語の訳