YOMI読みの道

例文

めんちゃいを含む例文一覧

めんちゃいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全440件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件めんちゃい
前の25件11 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。

英語の訳

  • The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.
出典: Tatoeba文番号 186780
TatoebaSimplemindCC BY 2.0 FR

私は使い古した注射器を安全に捨てるために缶の中に入れました。

英語の訳

  • I put the used syringes in a can for safe disposal.
出典: Tatoeba文番号 156605
TatoebaCC BY 2.0 FR

宗教的側面では、その決定は信者たちに深刻な分裂をもたらした。

英語の訳

  • On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
出典: Tatoeba文番号 148246
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は1時間遅れて到着したが、そのため私はとてもいらいらした。

英語の訳

  • He arrived an hour late, which annoyed me very much.
出典: Tatoeba文番号 115252
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。

英語の訳

  • He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
出典: Tatoeba文番号 109062
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は国内でフィギュアスケートの第一人者だと認められている。

英語の訳

  • She is recognized as the best figure-skater in the country.
出典: Tatoeba文番号 90076
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。

英語の訳

  • She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.
出典: Tatoeba文番号 87695
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちの娘とデートするには、トムは年が上すぎるんじゃないかしら。

英語の訳

  • I think Tom is too old to be dating my daughter.
出典: Tatoeba文番号 9439932
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

焦っちゃだめだよ。最初から完璧にできる人なんていないんだから。

英語の訳

  • Don’t fret about it. Nobody can do it perfectly from the start.
出典: Tatoeba文番号 3480094
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。

英語の訳

  • I express my cordial thanks for what you have done for this city.
  • I would like to express my gratitude for what you have done for this town.
出典: Tatoeba文番号 234231
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。

英語の訳

  • Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology.
出典: Tatoeba文番号 214263
TatoebaCC BY 2.0 FR

市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。

英語の訳

  • Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
出典: Tatoeba文番号 168347
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。

英語の訳

  • The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
出典: Tatoeba文番号 148408
TatoebaCC BY 2.0 FR

全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。

英語の訳

  • You can teach good manners to children without resorting to punishment.
出典: Tatoeba文番号 140887
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。

英語の訳

  • Unlike his other writings, this book was not for scientists.
出典: Tatoeba文番号 116598
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこれまでいとも簡単にたくさんの挑戦者をリングに沈めてきた。

英語の訳

  • He's mowed down a parade of challengers before.
出典: Tatoeba文番号 113695
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。

英語の訳

  • Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
出典: Tatoeba文番号 94184
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。

英語の訳

  • I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?
出典: Tatoeba文番号 76909
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

大事なことだから、もう一度だけちゃんと説明してもらえると助かる。

英語の訳

  • This is important, so I'd be really grateful if you could explain everything properly to me one more time.
出典: Tatoeba文番号 13060916
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この間ね、門限過ぎて帰ったら、寮母さんにめっちゃ怒られちゃった。

英語の訳

  • When I arrived back past the curfew the other day, the housemother was extremely angry.
出典: Tatoeba文番号 9779217
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女ね、テニスはめっちゃ上手いんだけど、水泳はそうでもないのよ。

英語の訳

  • She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer.
出典: Tatoeba文番号 9477880
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この電車は車両の不具合のため当駅で打ち切りとさせていただきます。

英語の訳

  • Due to a technical malfunction, this train's service will be henceforth discontinued.
出典: Tatoeba文番号 4245730
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

従業員は払い戻しに応じなかった。そこで私は社長を出すよう求めた。

英語の訳

  • The clerk refused to give me a refund at which point I demanded to see the manager.
出典: Tatoeba文番号 1034962
TatoebaCC BY 2.0 FR

その科学者は、最新の科学知識に照らしてその奇妙な現象を説明した。

英語の訳

  • The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
出典: Tatoeba文番号 212026
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。

英語の訳

  • Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.
出典: Tatoeba文番号 204326