使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
めっけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お爺さんは休憩するために少し立ち止まった。
英語の訳
髪の毛染め続けるのめんどくさくなってきた。
英語の訳
女王と謁見出来る日がくるなんて夢のようだ。
英語の訳
彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
英語の訳
静岡県は、太平洋に面する、日本の県の一つ。
英語の訳
この劇場では酒は飲めないことになっている。
英語の訳
その男は権力を得るために多額の金を使った。
英語の訳
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
英語の訳
結局、私達は先生に助言を求めることにした。
英語の訳
私の猫は一生懸命私のご機嫌をとろうとする。
英語の訳
私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
英語の訳
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
英語の訳
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
英語の訳
人質の運命はその交渉の結果にかかっている。
英語の訳
潜水夫は危険なく真珠を集めることができる。
英語の訳
誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。
英語の訳
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
英語の訳
溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
英語の訳
彼が欠席したことを説明することができない。
英語の訳
彼には娘が2人いて、2人とも結婚している。
英語の訳
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
英語の訳
彼は子供を幸せにするために一生懸命働いた。
英語の訳
彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。
英語の訳
彼は自分が悪くても決して認めようとしない。
英語の訳
彼は生計を立てるために一生懸命働いている。
英語の訳