使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
めっけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
英語の訳
相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。
英語の訳
彼が宝石箱を開けると彼女は目を見張った。
英語の訳
彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
英語の訳
彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
英語の訳
彼の発見は輸送における革命をもたらした。
英語の訳
彼は一生懸命働いて疲れているようだった。
英語の訳
彼は科学者になるために一生懸命勉強した。
英語の訳
彼は教育の面では極端な意見を持っている。
英語の訳
彼は試験に合格するために熱心に勉強した。
英語の訳
彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
英語の訳
彼は政治の面では過激な意見を持っている。
英語の訳
彼は大学に入れるように一生懸命勉強した。
英語の訳
彼は目的を達成するために一生懸命働いた。
英語の訳
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
英語の訳
彼女はお金をためるために一生懸命働いた。
英語の訳
彼女は困っているときに私に助けを求めた。
英語の訳
彼女は出来るだけ一生懸命英語を勉強した。
英語の訳
母は私たちを育てるために一生懸命働いた。
英語の訳
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
英語の訳
科学者たちは、目を見張るような発見をした。
英語の訳
ごめんなさい。もっと気をつけるべきでした。
英語の訳
Aを取るために一生懸命頑張ってたもんだよ。
英語の訳
目標を達成するために懸命に頑張っています。
英語の訳
結局のところ、彼の真意がつかめないでいる。
英語の訳