使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
めっけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
英語の訳
彼の説明はけっして満足できるものではなかった。
英語の訳
彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。
英語の訳
彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。
英語の訳
彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。
英語の訳
彼は実家に用があるため、すぐに出かけていった。
英語の訳
彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
英語の訳
彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。
英語の訳
彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。
英語の訳
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
英語の訳
彼女はできるだけ一生懸命フランス語を勉強した。
英語の訳
彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。
英語の訳
表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。
英語の訳
病気のため彼は研究を続けることができなかった。
英語の訳
話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
英語の訳
寝坊するといけないから、目覚ましは3つあるんだ。
英語の訳
爪を切るのとアイロンがけは、一遍にはできないよ。
英語の訳
パーティーのためのうってつけの場所を知ってるよ。
英語の訳
出かけるつもりだったけどめんどくさくなってきた。
英語の訳
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
英語の訳
長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
英語の訳
いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。
英語の訳
このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
英語の訳
その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
英語の訳
ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
英語の訳