使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
めっけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
着替えをするために帰宅しなければならなかった。
英語の訳
あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。
英語の訳
いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
英語の訳
この科学者は日本だけでなく外国でも有名である。
英語の訳
それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。
英語の訳
なぜあなたはそんなに一生懸命勉強するのですか。
英語の訳
ボート競技に参加する為に新チームが結成された。
英語の訳
雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
英語の訳
雨が降るといけないので私はかさを持っていった。
英語の訳
緩い結び目をすべて点検してしっかりしめなさい。
英語の訳
気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
英語の訳
君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。
英語の訳
契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
英語の訳
警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。
英語の訳
私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。
英語の訳
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
英語の訳
私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。
英語の訳
私は彼らに追いつくためにできるだけ速く走った。
英語の訳
私は必要は発明の母なりという意見を持っている。
英語の訳
試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。
英語の訳
自分の欠点を認めようとする人はほとんどいない。
英語の訳
出血を止めるためにどうにかしなければならない。
英語の訳
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
英語の訳
正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。
英語の訳
直面している危険に彼はほとんど気付かなかった。
英語の訳